云收少室初晴雨,柳拂中桥晚渡津。
- 拼音版原文全文
故 洛 阳 城 唐 /李 郢 胡 兵 一 动 朔 方 尘 ,不 使 銮 舆 此 重 巡 。清 洛 但 流 呜 咽 水 ,上 阳 深 锁 寂 寥 春 。云 收 少 室 初 晴 雨 ,柳 拂 中 桥 晚 渡 津 。欲 问 升 平 无 故 老 ,凤 楼 回 首 落 花 频 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不使(bù shǐ)的意思:不让,不令,不使人。
凤楼(fèng lóu)的意思:凤楼是指古代宫殿中供帝王居住的楼阁。在成语中,凤楼比喻高贵、美丽的女子。
故老(gù lǎo)的意思:指年纪很大的人,也可以泛指长辈。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
銮舆(luán yú)的意思:指皇帝的车驾,也泛指皇帝的权力和地位。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
上阳(shàng yáng)的意思:指阳光从东方升起的时候,人们的精神状态达到最佳,意味着精神饱满、活力充沛。
升平(shēng píng)的意思:指国家安定,社会和谐,没有战乱和动乱的状态。
朔方(shuò fāng)的意思:指边疆地区或北方荒凉之地。
晚渡(wǎn dù)的意思:晚上渡过江河。比喻做事拖延,错过时机。
呜咽(wū yè)的意思:形容哭泣声音悲伤凄厉。
无故(wú gù)的意思:无缘无故地、没有理由地
一动(yī dòng)的意思:一点动静也没有,一动也不动。
- 注释
- 胡兵:指敌军。
銮舆:皇帝的车驾。
重巡:频繁的巡游。
清洛:清澈的洛河。
上阳:上阳宫,古代宫殿名。
寂寥:寂静冷清。
少室:山名,位于河南。
晴雨:雨后的晴天。
晚渡津:傍晚的渡口。
升平:太平盛世。
故老:年长而有经验的人。
凤楼:皇宫中的楼阁。
- 翻译
- 一旦胡兵起战事,北方立即扬起战尘,皇帝的车驾不再轻易巡游。
清澈的洛河只听见悲伤的流水声,上阳宫深锁其中,春天也显得孤寂冷清。
雨后少室山云雾散去,阳光初照,傍晚时分,柳树轻拂过桥,渡口人稀。
想要询问太平盛世的情况,却无故老之人可寻,只能在凤楼上频频回望,花落纷纷。
- 鉴赏
这是一首描绘战争与和平交替的诗歌,通过对比战乱与安宁的场景,表达了诗人对于久远和平生活的怀念。
胡兵一动朔方尘,这句话直接点出了边疆的战事,一旦胡人的军队有所行动,就会扬起漫天的尘土,象征着战争的到来。"不使銮舆此重巡"则表明了战争的频繁,使得皇帝的车驾不得不再次巡视边疆,这是对国力消耗和民生疾苦的一种隐喻。
接下来的"清洛但流呜咽水,上阳深锁寂寥春",则描绘了一个安宁而又略显凄凉的景象。洛河的水清澈见底,只有轻微的呜咽声响起;上阳(可能指的是皇宫某个地方)却被深深锁住,春天的气息也因此变得寂静而孤独。这两句通过对比,更突出了战争带来的隔绝和荒凉。
"云收少室初晴雨,柳拂中桥晚渡津"一段,则是对自然景观的细腻描绘。云雾散去后露出的一处简陋的居所,刚好遇见初晴后的细雨;以及在一座桥上,柳絮轻拂,人们在傍晚时分匆忙渡河。这两句生动地展现了诗人对自然界变化的观察,以及对平凡生活场景的捕捉。
最后,"欲问升平无故老,凤楼回首落花频"一段,则是诗人的情感流露。诗人想要询问长久的和平是否如同古时那般,但却找不到那些经历过盛世的老者来确认。"凤楼回首落花频"则是一种无奈与哀愁,凤凰楼上的景色每次回头看的时候,都不禁对着纷纷扬扬的落花感慨万分。
这首诗通过对战争与和平、动乱与安宁的对比,以及对自然美景的细腻描绘,表达了诗人对于久远和平生活的深切怀念,同时也反映了诗人对于历史变迁、世事无常的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
庐山道中
汉江非远窜,庐岳此经行。
陟险凭云气,寻幽认水声。
香炉时隐现,石镜昼阴晴。
缀壑青莲净,悬崖秀瀑明。
烟霞一投迹,松桂乃遗荣。
雅抱丘中想,犹迷物外情。
将从逋客谢,徒愧昔贤名。
今夜东林月,寥寥猿鹤惊。