屏倚故窗山六扇,柳垂寒砌露千条。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
苍苔(cāng tái)的意思:指古老的庙宇、墓地等地方长满了青苔。
怅望(chàng wàng)的意思:形容心情沮丧、失望、忧愁。
翠翘(cuì qiào)的意思:形容树木的枝叶繁茂、绿色鲜艳。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
得当(dé dàng)的意思:正确合适,恰当得体。
飞琼(fēi qióng)的意思:形容美玉飞溅,泛指美玉散落。
寒砌(hán qì)的意思:指在寒冷的天气里进行砌筑工作,比喻艰苦环境下努力工作。
娇娆(jiāo ráo)的意思:形容女子姿态美丽动人,柔美婉转。
金钩(jīn gōu)的意思:指写字的笔法优美、工整,字迹潇洒的一种形象说法。
凉月(liáng yuè)的意思:指秋天的月亮,因为秋天的月亮较为清冷,所以称之为凉月。
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
香灯(xiāng dēng)的意思:指为祭祀或纪念某人点燃的香烛。
玉箫(yù xiāo)的意思:指音乐之声悦耳动人。
于此(yú cǐ)的意思:指在此地,在这里。表示事物发生或存在的地点。
珠箔(zhū bó)的意思:形容非常华丽、美丽的东西。
- 注释
- 珠箔:珠帘。
金钩:金色的帘钩。
彩桥:彩色的桥梁。
娇娆:形容女子美丽动人。
飞琼鬓:形容女子秀美的头发。
碧玉箫:用碧玉制成的箫。
屏倚:屏风倚靠。
寒砌:寒冷的台阶。
翠翘:古代妇女头饰,翡翠制成的翘角。
- 翻译
- 珠帘挂上金色钩,映照着彩色桥梁,当年我曾在这里见到她的娇艳。
对着香灯,我惆怅地凝视着她如飞琼般的秀发,清冷的月光下,听见她吹奏碧玉箫的声音。
屏风倚靠在旧窗户旁,六扇屏画着山景,窗外的柳树挂着寒夜的露珠,仿佛千丝万缕。
经过雨水侵蚀的破败墙壁上,青苔蔓延,我在那里找到了昔日她佩戴的旧头饰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅怀旧之情的图画,通过对景物的细致描写和内心感受的深切抒发,展现了诗人对往昔美好时光的无限留恋。
"珠箔金钩对彩桥"一句,便设定了一种高贵而华丽的场景。"昔年于此见娇娆"透露出诗人曾在这座彩桥旁与所爱之人相遇的情境,"娇娆"二字更添几分温柔和美好。
接下来的"香灯怅望飞琼鬓,凉月慇勤碧玉箫"则是对当时情景的进一步描绘。"香灯"与"凉月"交织出一幅静谧而又不失奢华的夜晚图景,而"飞琼鬓"和"碧玉箫"则是对美好事物的细节描写,表达了诗人对美好的无限眷恋。
第三句"屏倚故窗山六扇,柳垂寒砌露千条"中的"屏倚故窗"和"柳垂寒砌"则是对现在情景的描述。这里的"故窗"和"寒砌"透露出一份淡淡的忧伤,而"山六扇"和"露千条"则给人以幽深和生动之感。
最后两句"坏墙经雨苍苔遍,拾得当时旧翠翘"更是对往昔美好的追忆。"坏墙"与"苍苔"描绘出一幅荒凉的图景,而"拾得当时旧翠翘"则是诗人在这荒凉中意外找回过去美好记忆的象征。
整首诗通过对比和联想,展现了诗人深沉的情感和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东风曲
日暮东风吹柳花,博山浥浥香烟斜。
吴姬解佩缓留客,双屏掩春疏幕遮。
九梁插花步摇古,帐前微笑生春霞。
燕钗腻落珊瑚枕,罗襦香泽闻欢寝。
乍见宜羞敛绣缠,暂许凝娇脱斜领。
私中眉萼笑将迎,昵处鬓钿欹不整。
离离梦短惜春宵,金鸡唱晓铜蠡静。
靥星浅卸红胭脂,就桁牵衫临镜迟。
流波脉脉看心意,留取身中别后思。
游陕西登太行山感赋
陕城形势天下雄,河流滚滚与天通。
巍楼翼翼崤函关,时有舟楫泛其中。
北望太行势崇隆,千里叠巘望不穷,九秋万里起长风。
城头苍翠极太空,县衙池沼倚高墉。
河声岳色自雄濛,朝晖夕霭应接同。
老夫七十意与浓,东望崤函汉关封。
西顾桃林秦塞空,喟叹河山心有忡。