《答陈传道五首·其三》全文
- 翻译
- 在外做官的人有几个能够功成名就返回故乡?
还没来得及夸耀自己的荣归,就已经看到许多人因年老或去世而身着丧服。
- 注释
- 游宦:在外做官。
达:显达,成功。
强健:身体强壮。
归:返回故乡。
誇昼锦:夸耀自己的荣耀和富贵。
昼锦:白天穿着华丽的衣服,比喻荣归。
化缁衣:去世或改变身份,这里指丧服。
缁衣:黑色丧服。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸所作的《答陈传道五首》中的第三首。诗中表达了诗人对仕途生涯的感慨和对人生无常的深沉思考。"游宦几人达",意思是仕途上能够功成名就的人寥寥无几,暗示了官场的艰难与不确定性。"不知强健归",表达了诗人对于自身健康状况的担忧,以及对未知归期的无奈。
"未容誇昼锦","昼锦"原指贵人家中的华丽衣裳,这里暗指显赫的地位和富贵的生活,诗人还没来得及享受这些荣耀,就已经面临可能的转变。"几见化缁衣","缁衣"通常指僧侣的黑色服装,这里借指死亡或人生的衰落,暗示了世事无常,人生如梦,不知何时就会面临生命的终结。
整首诗通过对比仕途的短暂辉煌与人生的无常,流露出诗人对仕途的淡泊和对生命无常的深深感慨,体现了宋词中常见的哲理性和人生况味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析