《霜橘》全文
- 注释
- 半霜:初秋的霜冻。
黄绿:黄色和绿色。
斓斑:斑斓的色彩。
清芬:清新的香气。
数日间:这几天。
会得:懂得,理解。
堪乐意:足以令人愉快。
洞庭:洞庭湖。
端合:确实应该。
傲商山:比商山还要傲视群雄。
- 翻译
- 虽然树叶已半染秋霜,呈现出黄绿斑斓的色彩
她微笑着指向那些清新的芬芳,这些都是这几天的美景
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的自然景象,通过对春天果实初长时的细腻描写,表达了诗人对大自然美好事物的欣赏和喜悦之情。首句“半霜黄绿尚斓斑”中,“霜”指的是微小的露水或轻薄的冰霜,而“黄绿尚斓斑”则形容果实初长时的颜色,既有成熟的迹象,也保留着未成熟的青涩之感。这里的“斓斑”一词,不仅增添了画面之美,更传达了一种生长中的生命力。
次句“笑指清芬数日间”,诗人以“笑指”的轻松愉悦态度,表明他对这种自然景象的喜爱。这里的“清芬”是指果实散发出的清新气息,而“数日间”则暗示了诗人对这个季节的细致观察和珍视。
第三句“会得此中堪乐意”,表达了诗人在这自然之美中的心境。这里的“会得”意味着恰好遇到或领悟,而“此中堪乐意”则指在这种景象中感受到的愉悦和满足。
末句“洞庭端合傲商山”,以地理名胜“洞庭”和“商山”作为背景,突显了诗人心中的喜悦之情。这里的“傲”字,不仅形容了山川之雄伟,也传达了一种超然物外的情怀。
整首诗通过对春日果实初长景象的描绘,以及诗人对此的感受,展现了诗人对大自然美好事物的欣赏和内心世界的喜悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢