《艾轩先生侍郎挽词四首·其一》全文
- 注释
- 典刑:指古代的典范或榜样。
鲁人初:鲁国初期,比喻初始时的盛况。
衣冠:代指士大夫或有学问的人。
坐隅:角落,这里指聚会的地方。
涕落:流泪。
寒芜:寒冷的荒草,象征荒凉。
嗟不见:叹息再也见不到。
蟹井:古人以蟹穴为井,此处借指故人的遗迹。
白云孤:孤独的白云,形容寂寞和空虚。
- 翻译
- 典刑如同鲁国初年的景象,四海才俊都聚集在这里。
感叹涕泣,那些熟悉的身影已不在,只有明亮的月光照亮空荡的蟹井,白云孤独地飘浮。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林亦之为艾轩先生侍郎所作的挽词之一,表达了对故人的深深哀悼之情。首句"典刑还似鲁人初",以鲁国的礼法比喻艾轩先生的品行端正,如同初代鲁人的典范。"四海衣冠归坐隅"则描绘了先生生前威望极高,吸引了各地名士前来请教或聆听教诲,犹如四方学者汇聚于他的座前。
"涕落寒芜嗟不见",诗人感叹艾轩先生已逝,再也见不到他那令人感伤的身影,只能在凄冷的草丛中洒下哀思。"月明蟹井白云孤"以月光下的蟹井和孤独的白云,进一步渲染出寂寥的氛围,象征着先生的离世使得周围的环境也显得更加凄清。
整首诗通过形象生动的描绘,展现了艾轩先生生前的德行与影响,以及诗人对其逝世的悲痛之情,具有深厚的情感内涵和鲜明的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢