- 拼音版原文全文
成 都 行 宋 /陆 游 倚 锦 瑟 ,击 玉 壶 ,吴 中 狂 士 游 成 都 。成 都 海 棠 十 万 株 ,繁 华 盛 丽 天 下 无 。青 丝 金 络 白 雪 驹 ,日 斜 驰 遣 迎 名 姝 。燕 脂 褪 尽 见 玉 肤 ,绿 鬟 半 脱 娇 不 梳 。吴 绫 便 面 对 客 书 ,斜 行 小 草 密 复 疏 ;墨 君 秀 润 瘦 不 枯 ,风 枝 雨 叶 笔 笔 殊 。月 浸 罗 *清 夜 徂 ,满 身 花 影 醉 索 扶 。东 来 此 欢 堕 空 虚 ,坐 悲 新 霜 点 鬓 须 。易 求 合 浦 千 斛 珠 ,难 觅 锦 江 双 鲤 鱼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白雪(bái xuě)的意思:指纯洁无瑕的雪,也比喻清白无暇的品德或纯真无邪的心灵。
便面(biàn miàn)的意思:便面是指事物简单、直接、方便,不需要经过复杂的过程或程序。
成都(chéng dū)的意思:成都是中国四川省的省会城市,也是一座历史悠久、文化底蕴深厚的城市。成都这个成语通常用来形容一个地方繁荣、富饶,或者形容一个人才华横溢、多才多艺。
点鬓(diǎn bìn)的意思:指男子年纪渐长,鬓角开始出现白发。
繁华(fán huá)的意思:形容繁忙繁荣的样子。
风枝(fēng zhī)的意思:比喻人或物在某个大的背景下显得微不足道。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
合浦(hé pǔ)的意思:指两个地方、两个派别、两个势力等合并为一个,形成统一的力量。
华盛(huá shèng)的意思:形容光彩照人,充满生机。
锦瑟(jǐn sè)的意思:形容音乐声音美妙动听。
锦江(jǐn jiāng)的意思:指江河水流波澜壮丽、美丽壮观。
金络(jīn luò)的意思:指金银珠宝等贵重物品的精巧装饰。
空虚(kōng xū)的意思:空洞、虚无、无实际内容或价值
狂士(kuáng shì)的意思:指行为狂妄、不拘常规的人。
鲤鱼(lǐ yú)的意思:比喻人通过努力和机遇,成功地突破障碍,达到更高的境界。
丽天(lì tiān)的意思:指天空晴朗明亮,阳光明媚的美好天气。
罗袜(luó wà)的意思:指袜子上的花纹错综复杂、杂乱无章,比喻事物纷繁复杂,杂乱无章。
满身(mǎn shēn)的意思:指整个身体充满了某种东西,形容某种状态或特征非常明显。
面对(miàn duì)的意思:直面、对抗困难或挑战
名姝(míng shū)的意思:指美丽的女子,尤指古代有名的美女。
墨君(mò jūn)的意思:指文人墨客,也可用来形容黑发黑眸的人。
青丝(qīng sī)的意思:指年轻人的头发,也用来形容年轻貌美的女子。
求合(qiú hé)的意思:寻求和谐、寻求共同利益
盛丽(shèng lì)的意思:指盛大而美丽的景象或气象。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
霜点(shuāng diǎn)的意思:霜点是指天气寒冷到一定程度时,水汽凝结成霜的临界点。在成语中,霜点常用来形容物体或事物达到极限或临界点。
双鲤(shuāng lǐ)的意思:形容夫妻恩爱、亲密无间。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
吴中(wú zhōng)的意思:指吴国的中部地区,也用来形容地势险要的地方。
吴绫(wú líng)的意思:指人的言行举止不端正,没有规矩或没有礼貌。
小草(xiǎo cǎo)的意思:小草指的是年幼或者力量薄弱的人,也可以比喻没有经验或者没有实力的人。
斜行(xié xíng)的意思:指行走或移动时不按直线的方向前进,而是呈斜线状前进。
秀润(xiù rùn)的意思:形容美好的容貌或优美的声音。
燕脂(yàn zhī)的意思:指美女的嘴唇红润如燕脂,形容女子容貌美丽。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
玉肤(yù fū)的意思:形容皮肤白皙娇嫩。
击玉壶(jī yù hú)的意思:指击打玉壶,比喻揭露真相或揭开谜底。
- 注释
- 倚:靠着。
锦瑟:华丽的瑟琴。
玉壶:玉石酒壶。
狂士:狂放之士。
游:游历。
海棠:一种花卉。
十万株:极多。
青丝:黑色的头发。
金络:金色装饰。
名姝:有名的美女。
燕脂:红色颜料。
玉肤:洁白的肌肤。
绿鬟:绿色的发髻。
娇不梳:未梳妆的娇态。
吴绫:吴地的丝绸。
书:写信。
斜行:倾斜的字迹。
墨君:墨色的笔。
秀润:秀美润泽。
罗袜:丝质的袜子。
清夜徂:夜晚过去。
花影:花的影子。
醉索扶:喝醉需要人扶。
东来:从东方来。
空虚:消失。
新霜:初秋的霜。
点鬓须:染白鬓发。
合浦千斛珠:大量的珍珠。
难觅:难以寻找。
锦江双鲤鱼:象征美好的消息或爱情,难以寻觅。
- 翻译
- 倚着华丽的瑟琴,敲击玉石酒壶,吴地的狂放之士游历成都。
成都的海棠有十万株,繁华景象举世无双。
驾驭着青丝编成的马匹,挂着金色络头的白马,在夕阳下疾驰去迎接有名的美女。
胭脂褪去露出洁白如玉的肌肤,女子的头发半散未梳,娇媚动人。
吴地的丝绸铺开,对着客人书写信件,字迹斜斜细密又疏朗。
墨色的笔触秀美润泽,虽瘦削却充满生机,如同风雨中的树枝和叶子,每笔都独特。
月光洒在她的罗袜上,夜晚过去,她醉得需要人扶持。
这欢乐从东而来,却又瞬间消失,只留下我独自悲伤,新霜已染白了鬓发。
容易寻得合浦的千斛明珠,却难以找到锦江中的一对鲤鱼。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅吴中狂士在成都游玩的奢华景象。诗人倚靠华丽的锦瑟,手持玉壶,展现了其豪放不羁的形象。成都的海棠花盛开十万株,繁花似锦,景色冠绝天下。骑着青丝金络的白马,他日暮时分疾驰去迎接美人,女子的肌肤如玉,发髻半散,娇态可人。
诗人与佳人共赏美景,吴地的绫罗上书写着情书,字迹斜行,小草般工整又疏密有致,展现出墨色的秀美和笔触的独特。月光洒在她的罗袜上,直至深夜,她醉意朦胧,需要人扶持。然而,这样的欢乐转瞬即逝,诗人感叹欢乐的短暂,看着新霜染白了自己的鬓发,流露出人生的无常之感。
最后,诗人感慨万千,虽然珍珠容易获得,但像锦江的双鲤鱼那样象征着深情厚谊的信物却难以寻觅。整首诗以细腻的笔触描绘了成都的繁华与情感的微妙变化,体现了陆游深沉的情感世界和对生活的独特见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.赵伯山席上见梅
天公深藏巧,雪里放春回。
不到闲花凡草,都付与疏梅。
独立水边林下,萧萧冰容孤艳,清瘦玉腰支。
触拨暗香动,风味欲愁谁。姮娥携,青女过,夜阑时。
瑶冠琼佩,粲然一笑亦何奇。
剩欲举觞对饮,不怕月明霜重,寒色著人衣。
只恐邻笛起,化作玉尘飞。