- 诗文中出现的词语含义
-
报国(bào guó)的意思:为国家贡献力量,为国家做出奉献。
即今(jí jīn)的意思:即刻,现在。
嗟吁(jiē yù)的意思:表示叹息、感叹、慨叹的意思。
今天(jīn tiān)的意思:指现在的时刻或日期,也可引申为当下的局势、情况或状态。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
千万(qiān wàn)的意思:表示强调或劝告,要注意或务必做某事。
让能(ràng néng)的意思:指让步而让出自己的能力或权利,表示宽容、谦让。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
斯人(sī rén)的意思:指某人的品德、才华、风范等超出常人,令人敬佩和仰慕。
虽复(suī fù)的意思:虽然再怎么复杂、繁琐,但总归可以解决或克服。
天壤(tiān rǎng)的意思:形容差距极大,天地之间的差别。
万年(wàn nián)的意思:长时间,永远。
遐想(xiá xiǎng)的意思:指思绪飘忽,想象力丰富,思绪远离现实。
泫然(xuàn rán)的意思:形容水流动时,柔和而清澈的样子。也用来形容人的眼泪流出来的样子。
豫让(yù ràng)的意思:指在待人接物时,以和善、谦逊的态度对待他人,主动退让、让步。
- 注释
- 豫让:战国时期刺客,以刺杀赵襄子而闻名。
保孤:保护孤儿,指程婴在赵氏孤儿的故事中养育并保护赵武。
虽复:即使。
名与日月俱:名声如同日月般永恒。
天壤间:世间。
斯人:这样的人。
遐想:遥想,怀念。
泫然:流泪的样子。
嗟吁:叹息。
- 翻译
- 豫让能够为国家报仇,程婴能够保护孤儿。
即使时间流逝千万年,他们的名声与日月同辉。
在当今世上,这样的人怎能缺失呢?
每当面对清风,我常常遐想往事,不禁泪流满面,深深感叹。
- 鉴赏
这首诗赞扬了豫让和程婴两位历史上忠诚的人物,他们分别以不同的方式展现了对国家和孤儿的深深保护。豫让以刺杀仇敌的方式报效国家,程婴则牺牲自己保全了赵氏孤儿。诗人感叹他们的事迹即使历经千万年,其名声仍与日月同辉,认为在当今社会,这样的人格典范不可或缺。诗人在风中深思他们的事迹,不禁感慨万分,泪流满面。整体上,这是一首崇尚忠义,缅怀英雄的诗歌,体现了宋代文人士大夫的价值取向。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上桑
望云中,见真人,驾两赤龙乘飙轮。
邀仙舆,祈长年,赐我灵药一玉柈。
服神丹,忽飞升,手排阊阖登紫清。
谒木公,朝寥阳,爵以上卿佩琼章。
建赤幢,握神符,山海百灵为前驱。
驱百灵,寿万千,天地虽老我少年。