《又六言二首·其二》全文
- 翻译
- 贵人佩戴着六个印信的华丽腰带,领取微薄的俸禄装入一个小袋。
曼倩面容憔悴,似乎经常饥饿,他曾多次偷吃蟠桃以充饥。
- 注释
- 贵:形容地位显赫。
栾:古代贵族的姓氏。
大佩:大型佩饰,象征权力。
六印:六个官印,表示高级官员。
赋:授予。
侏儒:身材矮小的人,这里可能指职位低微。
俸一囊:微薄的俸禄收入。
曼倩:虚构的人物,此处借代贫穷的官员。
面有饥色:形容面容憔悴,显得饥饿。
蟠桃:神话中的仙桃,象征美好和长寿。
偷尝:暗中或偷偷地品尝。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一位贵妇人品和生活情景的画面。"贵栾大佩六印,赋侏儒俸一囊"中,“贵栾”指的是高贵的佩饰,“六印”可能是形容其佩饰上的图案或装饰,“赋”通常为赐予之意,这里可能暗示这位贵妇对侍女的慷慨,“侏儒”指的是小巧精致的物品,“俸一囊”则意味着将这些珍宝收藏在一个精美的囊中。这两句描绘了贵妇生活中的奢华和细腻。
"曼倩面有饥色,蟠桃三度偷尝"则透露出这位贵妇内心的柔弱与欲求。"曼倩"形容女子的美丽,“面有饥色”暗示她可能因为某种事情而显得有些憔悴或是迫切期待着什么,"蟠桃三度偷尝"中的“蟠桃”在古代常象征长生不老,这里“三度偷尝”则表现出贵妇对于美好事物的渴望和不可告人的享受之情。
整体而言,这两句诗通过对细节的刻画,展现了贵族女性既有华丽生活外表,又有内心世界复杂多面的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢