- 拼音版原文全文
堂 后 梅 宋 /王 遂 阿 母 亲 栽 白 玉 堂 ,分 明 雪 色 变 青 黄 。不 须 徙 倚 横 枝 看 ,留 作 江 南 第 一 香 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿母(ā mǔ)的意思:指儿女对母亲的尊称,也可泛指对年长妇女的尊称。
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
留作(liú zuò)的意思:留下来作为纪念或证据
母亲(mǔ qīn)的意思:形容母亲的关爱和牵挂,母爱无边。
青黄(qīng huáng)的意思:指年轻人的气色好,精神饱满的状态。
色变(sè biàn)的意思:指人的脸色因恐惧、惊讶、愤怒等强烈的情绪而变化。
徙倚(xǐ yǐ)的意思:倚靠、依赖。
雪色(xuě sè)的意思:雪的颜色,指洁白无瑕的颜色。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
白玉堂(bái yù táng)的意思:白玉堂是指宽敞明亮、洁白无瑕的堂屋,比喻文雅高尚的学问或人品高尚的人。
- 翻译
- 母亲在庭院中种植了白玉兰树
它的花朵原本雪白,如今却渐渐变为青黄
- 注释
- 阿母:母亲。
栽:种植。
白玉堂:白玉兰树,一种名贵的观赏植物。
分明:清楚地。
雪色:像雪一样洁白。
变青黄:颜色转为青黄色。
徙倚:徘徊,驻足。
横枝:树枝横向生长。
江南:指长江以南地区,这里可能特指诗人所在的地方。
第一香:最芬芳的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅美丽的画面,阿母亲栽种的白玉堂前有一棵梅花树,其雪白色的花瓣在光线的照射下呈现出细微的青黄色泽。诗人没有采用常见的手法去描述这棵梅树,而是通过“分明雪色变青黄”这样生动的笔触,展现了自然界中物象颜色的细腻变化。同时,“不须徙倚横枝看”表达了诗人的审美态度,主张以一种平和、自然的角度去欣赏这份美丽,而不是刻意去强调或修饰它。
最后一句“留作江南第一香”,则是诗人对这棵梅树之美的一种高度评价,将其誉为江南地区最美的花香。这不仅展示了诗人的个人喜好,也反映出梅花在传统文化中作为高洁、坚韧象征的地位。整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,是对自然之美的一种细腻描绘和深情赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢