- 拼音版原文全文
奉 送 贺 若 郎 中 贼 退 后 之 杭 州 唐 /刘 长 卿 江 上 初 收 战 马 尘 ,莺 声 柳 色 待 行 春 。双 旌 谁 道 来 何 暮 ,万 井 如 今 有 几 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
柳色(liǔ sè)的意思:指柳树的颜色,也用来形容春天柳树的绿色。
马尘(mǎ chén)的意思:指马蹄踏地扬起的尘土,比喻行走或奔驰时所产生的烟尘。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
双旌(shuāng jīng)的意思:指两面旗帜,比喻双方力量相当,互不相让。
万井(wàn jǐng)的意思:形容房屋众多,楼宇林立。
行春(xíng chūn)的意思:指春天到来时,行走在田野间,欣赏春天的景色。
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
战马(zhàn mǎ)的意思:指战场上的勇猛战马,比喻具有强大战斗力的人或事物。
来何暮(lái hé mù)的意思:指某人或某事物来到何处,已经是傍晚时分。
- 翻译
- 江面上刚刚平息了战争的尘埃,黄莺的歌声和新生的柳色预示着春天的到来。
谁又能说那两面旗帜(代表官员)是什么时候到来的,现在整个城市还有多少居民呢?
- 注释
- 江上:江边,指战场。
初收:刚刚结束。
战马尘:战争留下的尘土。
莺声:黄莺的鸣叫声。
柳色:新柳的绿色。
待行春:等待春天的到来。
双旌:两面旗帜,象征官员。
谁道:谁能说。
来何暮:什么时候来的。
万井:众多的村落或城市。
如今:现在。
几人:还有多少人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战事结束后的宁静景象。开篇“江上初收战马尘”,表明战争已经结束,战马的尘埃在江边开始平息。这反映出一种从喧嚣到静谧的转变,预示着和平的到来。“莺声柳色待行春”则是对即将到来的春天生机勃勃的一种描绘,莺鸟的鸣叫与新生的柳絮共同构成了一幅生动的春日图景,生动传神。
“双旌谁道来何暮”,这里的“双旌”指的是军旗,诗人通过提问的方式表达了对战争结束后军队离去的感慨。最后一句“万井如今有几人”则是对战后的城市或乡村现状的一种反思。“万井”意指众多的家宅,而“有几人”则暗示着战争带来的破坏和人口的减少,表现出诗人对于战争后果的深刻思考。
整首诗通过对自然景物的描写与对战后的社会现状的反思,抒发了诗人对于和平生活的向往以及对战争灾难的深切感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢