《十离诗.犬离主》全文
- 注释
- 驯扰:驯服顺从。
朱门:富贵人家。
毛香:形容皮毛有香气。
主人怜:主人的喜爱。
无端:无缘无故。
亲情客:亲密的客人。
红丝毯:红色丝绒地毯。
- 翻译
- 在富贵人家被驯养了四五年,皮毛香气十足且干净,主人很是喜爱。
却无缘无故地咬伤了亲密的客人,因此不能在红色丝绒地毯上安睡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位忠诚的犬伴在主人不在时的寂寞与留念。"驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜"一句,透露出犬儿对主人的深厚感情和对家园的依恋,它长久地守护着这片温暖的地方。"无端咬著亲情客"表达了犬儿对于来访者的警惕和防范,以及它对主人之外人保持的距离感。最后一句"不得红丝毯上眠"则展示了即便是最舒适的地方,对于主人而言的位置,犬儿也只能在其边缘徘徊,不敢侵占。
诗中的意象生动,情感真挚,通过犬的视角展现了主仆之间微妙的情感联系。同时,这种不能与主人共享温暖之地的寂寞,也让人不禁思考到生命中的孤独和等待。在这里,犬儿形象成为了忠诚、守护和对美好时光记忆的象征。
- 作者介绍
- 猜你喜欢