独将支遁去,欲往戴颙家。
《送暕上人游春》全文
- 拼音版原文全文
送 暕 上 人 游 春 唐 /李 端 独 将 支 遁 去 ,欲 往 戴 颙 家 。晴 野 人 临 水 ,春 山 树 发 花 。
- 注释
- 独:单独。
将:带领。
支遁:东晋时期的隐士。
去:前往。
戴颙:另一位当时的名士。
晴野:晴朗的野外。
人:人们。
临:靠近。
水:水面。
春山:春天的山峦。
树发花:树木开始开花。
- 翻译
- 独自带着支遁离开,想去戴颙的家。
阳光普照的野外,人们靠近水面,春天的山林中树木开花。
- 鉴赏
诗中“独将支遁去”一句,表达了诗人对友人的不舍和期盼,"欲往戴颙家"则透露了诗人想随行者一起前往戴颙家的愿望。这里的“独将”指的是单独相送到远处,“支遁去”则意味着朋友要离开。
接下来的“晴野人临水,春山树发花”两句,则描绘了一幅生动的画面。诗人通过这两句,将自然景物与人的情感巧妙地结合起来。“晴野人临水”,表现了人们在春天里享受大自然美好时光的情景;“春山树发花”则不仅描绘了春天万物复苏的美丽景象,同时也反映出诗人内心对友人的思念和不舍之情。
整首诗通过送别的情境,展现了诗人与朋友之间深厚的友谊,以及面对离别时难以割舍的心情。同时,诗中的意象鲜明,语言简洁,充分体现了唐代诗歌的清新自然之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。