《和寄宗上人》全文
- 拼音版原文全文
和 寄 宗 上 人 宋 /赵 希 逢 早 欲 投 闲 林 下 坐 ,苦 无 度 牒 与 袈 裟 。在 家 偿 若 谢 灵 运 ,薄 酒 须 知 也 胜 茶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄酒(bó jiǔ)的意思:指酒量很小,容易喝醉的酒。
度牒(dù dié)的意思:度量衡准确无误。
袈裟(jiā shā)的意思:指佛教僧人穿的衣服,也用来比喻假装虔诚或伪装自己。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
灵运(líng yùn)的意思:指人运气好,事情顺利,能够得到幸运。
傥若(tǎng ruò)的意思:形容非常相似,几乎一模一样。
投闲(tóu xián)的意思:指把闲暇的时间用于娱乐、消遣或放松。
无度(wú dù)的意思:形容过分、过度,没有节制。
下坐(xià zuò)的意思:下坐是指离开原来的位置或地位,让给别人。也可以指被迫离开原有的位置或地位。
须知(xū zhī)的意思:必须知道的事情或要点
在家(zài jiā)的意思:指人在家中,不外出或不出远门。
谢灵运(xiè líng yùn)的意思:指感谢神灵的保佑和运气的好。
- 注释
- 早欲:早就想要。
投闲:投身于闲逸的生活。
林下:山林之中。
坐:隐居。
苦无:非常缺乏。
度牒:出家人的许可证。
袈裟:僧侣穿的长袍。
在家:即使在家中。
傥若:如果像。
谢灵运:南朝诗人,以山水诗闻名,这里比喻有隐居之志。
薄酒:少量的酒。
胜茶:比茶更令人愉快。
- 翻译
- 我早就想找个清静的山林隐居
可惜没有出家的许可证和僧衣
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵希逢的作品《和寄宗上人》。诗中表达了诗人对隐居生活的向往,但遗憾的是他没有出家所需的度牒和袈裟。他设想如果自己能够像东晋时期的名士谢灵运一样,在家中也能享受闲适的生活,那么即使是普通的薄酒也会比茶更让他感到满足。诗人通过对比,流露出对超脱尘世、品茗饮酒的隐逸生活的深深向往。整首诗简洁明快,富有生活情趣,体现了诗人对禅意生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢