- 翻译
- 两者的去留,标志着中原治世与动乱的转折点。
昔日战马上的泪水,如今遥远地洒在曲江的坟头。
- 注释
- 二相:两者。
去留:离去和留下。
际:关键节点。
中原:中国中部地区。
治乱:太平与动乱。
异时:过去。
马上:骑在马上的时候。
泪:泪水。
遥洒:远远地洒落。
曲江:古代长安著名的河流,这里指代陵墓。
坟:坟墓。
- 鉴赏
此诗描绘了一种战争离别的哀伤情景。"二相去留际,中原治乱分"表达了战乱时代亲朋好友不得不分别的情感,"二相"可能指的是两位领导人物或是重要的朋友,而"中原"则代指中国的心脏地区,这里暗示着战争带来的无奈离别与动荡不安的局势。
"异时马上泪,遥洒曲江坟"则展现了诗人在战场上的悲凉情怀。"异时"意味着不同时期,而"马上泪"则是骑在马背上流下的泪水,表达了一种急迫与无奈。"遥洒"意为远远地洒落,"曲江坟"可能指的是某位战友或亲人的墓地,这里的"遥"字增添了诗句的苍凉感,表现出诗人对逝者的怀念和哀悼之情。
总体而言,此诗通过对离别与死亡的描写,抒发了作者对战争的深刻感慨以及对于生命无常的悲哀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄赠张隐君
仙人身著紫绮裘,昨者来自南陵州。
南陵之山高百尺,中有叠嶂之危楼。
烟光涌翠当碧落,石瀑飞嶂鸣清秋。
庾公谢朓招不起,至今山水令人愁。
飘然戏笙鹤,南过三湘去。
落日下洞庭,长歌揽巫楚。
楚王台榭杳霭间,青鸟飞去何时还。
三十六天朱陵洞,七十二峰南岳山。
娟娟绿萝裳,袅袅临流女。
倏忽如飘风,白波愁日暮。
重华之琴不复鼓,灵瑟年年泣秋雨。
仙人自是留侯徒,口诵黄石相传书。
左按钧天之广乐,右接奇肱之飞车。
鱼龙掀舞明月下,坐使千古成须臾。
我思仙人碧云里,再拜扬言惭仰视。
瑶草春香石洞霞,白榆夜浸天河水。
天河水流无尽时,织女秋鬓应成丝。
若过扶桑定相待,我欲乘槎浮东海。
《寄赠张隐君》【明·刘崧】仙人身著紫绮裘,昨者来自南陵州。南陵之山高百尺,中有叠嶂之危楼。烟光涌翠当碧落,石瀑飞嶂鸣清秋。庾公谢朓招不起,至今山水令人愁。飘然戏笙鹤,南过三湘去。落日下洞庭,长歌揽巫楚。楚王台榭杳霭间,青鸟飞去何时还。三十六天朱陵洞,七十二峰南岳山。娟娟绿萝裳,袅袅临流女。倏忽如飘风,白波愁日暮。重华之琴不复鼓,灵瑟年年泣秋雨。仙人自是留侯徒,口诵黄石相传书。左按钧天之广乐,右接奇肱之飞车。鱼龙掀舞明月下,坐使千古成须臾。我思仙人碧云里,再拜扬言惭仰视。瑶草春香石洞霞,白榆夜浸天河水。天河水流无尽时,织女秋鬓应成丝。若过扶桑定相待,我欲乘槎浮东海。
https://www.xiaoshiju.com/shici/61367c71923eb348414.html