日随黄伞转,云绕赭袍飞。
- 诗文中出现的词语含义
-
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
歌管(gē guǎn)的意思:歌唱和管乐合奏的技艺,比喻事物协调统一,互相配合。
宫花(gōng huā)的意思:指宫廷中所种植的花卉,也用来比喻虚有其表、外表美丽而内在空虚的事物或人。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
门旧(mén jiù)的意思:指家门庭旧址,也可指老朋友。
却望(què wàng)的意思:形容心怀不满意,希望得到更好的情况。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
水楼(shuǐ lóu)的意思:指虚幻、不切实际的幻想或梦境。
西池(xī chí)的意思:指人的智慧或才华出众,超过常人。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
赭袍(zhě páo)的意思:形容人穿着朴素、不华丽的衣服。
临水楼台(lín shuǐ lóu tái)的意思:指建在水边的楼台,也用来比喻位置优越、景色优美的地方。
- 注释
- 曾:曾经。
西池:古代皇家园林。
幸:帝王出行。
宫花:宫廷中的花卉。
黄伞:代指皇帝的仪仗队中黄色的伞盖。
绕:环绕。
赭袍:古代帝王的红色官服。
临水:靠近水面。
楼台:楼阁。
歌管:音乐和歌舞。
都门:京城的城门。
旧行处:过去的行踪。
寿山:可能指代某座有象征意义的山,也可能指代皇宫附近的山。
- 翻译
- 曾经在西池游玩,那时宫花尚未凋零稀疏。
太阳随着黄色华盖旋转,云彩缭绕着深红色官袍飞翔。
临近水边的楼阁还在,但那欢快的歌声已不再。
站在都城的旧地,遥望寿山,心中充满思归之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑獬为悼念仁宗皇帝所作的挽诗之一。诗中回忆了仁宗曾经游幸西池的场景,那时宫花尚未凋零,阳光映照着黄伞,云彩缭绕在皇帝的赭色官袍周围。诗人描绘了当时的繁华景象,尤其是对皇帝乘舟临水、楼台歌吹的生动画面。
然而,随着时光流逝,这些曾经的美好都已不再,眼前的楼台空荡,歌管声断,令人感到无比的凄凉和伤感。诗人站在都城旧地,遥望仁宗皇帝曾经离去的方向——寿山,心中充满了怀念与哀思。
整首诗通过对比昔时的繁华与今日的物是人非,表达了对仁宗皇帝深深的哀悼之情,以及对往昔盛世的追忆和感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢