户外一峰秀,阶前群壑深。
- 拼音版原文全文
题 大 禹 寺 义 公 禅 房 唐 /孟 浩 然 义 公 习 禅 处 ,结 构 依 空 林 。户 外 一 峰 秀 ,阶 前 群 壑 深 。夕 阳 连 雨 足 ,空 翠 落 庭 阴 。看 取 莲 花 净 ,应 知 不 染 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
户外(hù wài)的意思:户外指的是在室外的场所或活动。
结构(jié gòu)的意思:
[释义]
(动)各个组成部分的搭配和排列。
[构成]
并列式:结+构
[例句]
文章结构合理。(作主语)
[同义]
构造看取(kàn qǔ)的意思:观察并取得有关信息或经验。
空林(kōng lín)的意思:指树木凋零,森林荒芜,没有生气。
空翠(kōng cuì)的意思:形容山水景色清新秀丽。
莲花(lián huā)的意思:比喻人的品质高尚,如莲花一般纯洁无瑕。
连雨(lián yǔ)的意思:连续不断地下雨。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
雨足(yǔ zú)的意思:形容雨水充足,下得很大。
- 注释
- 义公:指代某位名叫义公的人物,可能是一位僧人。
禅处:修行禅定的地方。
空林:寂静的树林。
峰秀:山峰峻峭秀丽。
群壑:众多山谷。
深:深邃。
夕阳:傍晚的太阳。
雨足:雨后充足。
空翠:清新的绿色。
庭阴:庭院中的阴凉。
莲花:佛教象征纯洁无暇。
净:洁净。
不染心:内心不受污染。
- 翻译
- 义公修行禅定的地方,建筑依傍着寂静的树林。
室外有一座峻峭的山峰,台阶前则是深深幽谷群集。
夕阳映照着连绵的雨后,清新的绿色洒落在庭院中。
观赏那洁净如莲的景象,可知他内心毫无尘埃。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名为义公的高僧修禅之地,环境幽静,建筑与自然和谐共存。"户外一峰秀"写出了独特的山景,而"阶前群壑深"则表现了寺庙前崎岖不平的自然地形。诗中的"夕阳连雨足,空翠落庭阴"描绘了一个宁静祥和的晚霞与细雨交织的景象,给人以清凉之感。
最后两句"看取莲花净,应知不染心"则是借莲花之净表达出禅者的高洁品格以及对内心清净无染的追求。这两句寓意深远,引人深思。整首诗通过对自然景色的细腻描绘和对禅者精神境界的抒写,展现了一个超脱尘世、与大自然融为一体的宗教生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠王枢密
三朝行坐镇相随,今上春宫见小时。
脱下御衣先赐著,进来龙马每教骑。
长承密旨归家少,独奏边机出殿迟。
自是姓同亲向说,九重争得外人知。
胡中丞早梅
不独闲花不共时,一株寒艳尚参差。
凌晨未喷含霜朵,应候先开亚水枝。
芬郁合将兰并茂,凝明应与雪相宜。
谢公吟赏愁飘落,可得更拈长笛吹。