- 拼音版原文全文
欲 到 西 陵 寄 王 行 周 唐 /李 绅 西 陵 沙 岸 回 流 急 ,船 底 粘 沙 去 岸 遥 。驿 吏 递 呼 催 下 缆 ,棹 郎 闲 立 道 齐 桡 。犹 瞻 伍 相 青 山 庙 ,未 见 双 童 白 鹤 桥 。欲 责 舟 人 无 次 第 ,自 知 贪 酒 过 春 潮 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹤(bái hè)的意思:白鹤是指白色的鹤,比喻高飞远翔、神态悠然的样子。
春潮(chūn cháo)的意思:形容事物蓬勃发展的势头或气势如潮的景象。
次第(cì dì)的意思:表示按照一定的顺序或次序进行,一个接一个地进行。
回流(huí liú)的意思:指水流向上游,比喻事物的变化或发展经历一个循环后重新回到原点或原有状态。
酒过(jiǔ guò)的意思:指酒劲过了头,醉酒过度。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
沙岸(shā àn)的意思:指沙滩或岸边,比喻危险的处境或困难的境地。
贪酒(tān jiǔ)的意思:指人贪恋酒,酒瘾大。
伍相(wǔ xiāng)的意思:指人才出众,才能非凡。
无次(wú cì)的意思:没有次序或等级,没有高低之分。
西陵(xī líng)的意思:指人们追念故人时的哀思和思念之情。
驿吏(yì lì)的意思:驿站的官吏,泛指公务员或邮递员。
棹郎(zhào láng)的意思:指勇敢、豪迈的男子,也可指船上的操船员工。
舟人(zhōu rén)的意思:指船上的人,也指船家或船夫。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
- 翻译
- 西陵江边水流湍急,船只底部粘满沙,离岸已远。
驿站官员不断呼叫,催促解开缆绳,划桨手悠闲地站着,整齐地挥动船桨。
还在眺望伍子胥的青青山庙,还未见到那座白色的鹤桥。
想责怪船夫没有顺序,只知道自己贪杯,错过了春潮的起落。
- 注释
- 西陵:地名,指西陵江。
沙岸:江边的沙滩。
回流急:水流回旋且湍急。
船底黏沙:船底因沙子而变得黏滞。
去岸遥:距离岸边很远。
驿吏:驿站的官员。
递呼:连续呼叫。
催下缆:催促解开缆绳。
棹郎:划桨手。
闲立:悠闲站立。
齐桡:整齐地摇动船桨。
伍相:伍子胥,古代楚国大夫。
青山庙:纪念伍子胥的庙宇。
双童:传说中的仙童。
白鹤桥:以白鹤命名的桥梁。
舟人:船夫。
无次第:没有顺序。
贪酒:过度饮酒。
过春潮:错过春潮的起落。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在西陵沙岸的所见所感,通过对自然景物和人物活动的细腻描写,展现了一种急促而又闲适并存的意境。开篇“西陵沙岸回流急,船底黏沙去岸遥”两句,生动地刻画出河水湍急、船只在沙岸上缓慢移动的情景,给人一种时间紧迫但又不得不等待的感觉。
接下来的“驿吏递呼催下缆,棹郎闲立道齐桡”两句,则展示了官府差役催促放下船锚,以及舵工们站在岸边整齐地操纵船只的情态。这不仅描绘出一幅生动的画面,也反映出当时社会生活中的急迫与闲适并存。
“犹瞻伍相青山庙,未见双童白鹤桥”两句,表达了诗人对远方景物的眺望和期待。这里的伍相青山庙和双童白鹤桥,或许是诗人内心所向往的理想之地,但现实中尚未到达,透露出一种对于美好事物的渴望以及旅途中的不易。
最后,“欲责舟人无次第,自知贪酒过春潮”两句,则表现了诗人的自省与幽默。诗人原本想要责备船夫没有按时到达,但转念一想,却发现自己沉迷于酒宴,错过了春天的美好时光,这种自嘲之情也让整首诗增添了一份人性的温暖。
总体而言,这首诗通过对自然环境和人物活动的细致描写,展现了一个多层次、多维度的意境,同时也流露出诗人对于生活的一种感慨与自省。
- 作者介绍
- 猜你喜欢