- 拼音版原文全文
水 边 春 半 宋 /文 同 芹 牙 差 差 兰 笋 短 ,石 渠 冰 销 水 色 浅 。倡 情 冶 思 不 可 奈 ,好 鸟 问 关 花 婉 娩 。鲜 衫 翠 裾 者 谁 氏 ,行 歌 杨 枝 惜 时 晚 。临 流 有 客 抱 危 膝 ,苦 调 长 谣 问 谁 遣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冰销(bīng xiāo)的意思:比喻事物消失得无影无踪。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
差差(chà chà)的意思:形容差别很大或者差得远。
翠裾(cuì jū)的意思:指绿色的裙子,比喻美丽的景色或令人陶醉的环境。
间关(jiān guān)的意思:指相邻的两个关卡或要塞之间的地带,也比喻相隔不远的两个地方。
可奈(kě nài)的意思:无法可奈、无可奈何
苦调(kǔ diào)的意思:形容言辞尖刻、严厉。
石渠(shí qú)的意思:指行走时脚下的小溪流水声,比喻言辞或文章的流畅自然。
谁氏(shuí shì)的意思:指不知名的人,泛指任何人。
水色(shuǐ sè)的意思:指水的颜色,也比喻某物的颜色清澈明亮。
婉娩(wǎn wǎn)的意思:言辞柔美委婉,态度温和谦恭。
危膝(wēi xī)的意思:形容非常危险或困难的境地。
行歌(xíng gē)的意思:指行走时唱歌,形容心情愉悦,无忧无虑。
杨枝(yáng zhī)的意思:指春天柳树枝发芽的时候。
冶思(yě sī)的意思:形容人思虑周密,深谋远虑。
倡情冶思(chàng qíng yě sī)的意思:指人热衷于追求浪漫的爱情,沉浸在情感之中,无法自拔。
- 注释
- 芹牙:形容芹菜叶子细长。
差差:形容芹菜叶子错落有致。
兰笋:兰草的嫩芽。
石渠:石砌的水道。
冰销:冰雪消融。
水色浅:水色清亮。
倡情:激发的情怀。
冶思:美好的思绪。
不可奈:无法抵挡。
间关:鸟鸣声断断续续。
婉娩:形容花朵娇柔。
鲜衫翠裾:鲜艳的衣服和绿色的裙子。
谁氏:指代某位女子。
行歌:边走边唱。
惜时晚:感叹时间已晚。
抱危膝:抱着膝盖,显出忧郁或沉思的样子。
苦调:悲伤的曲调。
长谣:长篇的歌曲。
问谁遣:询问这歌曲是谁创作的。
- 翻译
- 芹菜叶尖尖的兰草短小,石渠里的冰已融化,水色显得清澈。
春情荡漾难以抵挡,鸟儿鸣叫花朵娇柔绽放。
穿着鲜艳上衣绿裙子的是哪位佳人,手持杨柳枝唱歌,惋惜时间已晚。
河边有人抱着膝盖,低声吟唱哀曲,询问这悲伤的曲调是谁所作。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生机勃勃的春天水边景象,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对逝去时光的惆怅和对生命中美好瞬间的珍视。首句“芹牙差差兰笋短”以芹菜和兰花生长的情况形象地描述了春天的到来,随后“石渠冰销水色浅”则展示了融雪后的清澈溪流。
接下来的“倡情冶思不可奈,好鸟间关花婉娩”表达了诗人对美景的情感无法言说,以及鸟儿在花间自由穿梭的和谐画面。中间两句“鲜衫翠裾者谁氏,行歌杨枝惜时晚”中的“鲜衫翠裾”描绘了春日里衣着鲜亮服饰的人物,诗人在提问这个人的身份的同时,也透露出对时光流逝的珍惜之情。
最后两句“临流有客抱危膝,苦调长谣问谁遣”则描绘了一位坐在溪边、怀抱着膝盖的旅人形象,以及诗人通过长时间的吟唱来询问这个人的故事和命运。整首诗不仅展现了诗人对自然美景的细致观察,也表达了对生活中美好瞬间的留恋和对生命流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析