- 拼音版原文全文
东 林 寺 酬 韦 丹 刺 史 唐 /灵 澈 年 老 心 闲 无 外 事 ,麻 衣 草 座 亦 容 身 。相 逢 尽 道 休 官 好 ,林 下 何 曾 见 一 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草座(cǎo zuò)的意思:指人们在野外坐在草地上休息、聚会或举行集会。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
麻衣(má yī)的意思:麻布衣服,比喻贫穷、朴素的生活。
年老(nián lǎo)的意思:指人年纪大、年纪渐长。
容身(róng shēn)的意思:指暂时找个地方住宿或逗留。
外事(wài shì)的意思:指与外国有关的事务或事情。
无外(wú wài)的意思:没有其他;除此之外没有别的。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
休官(xiū guān)的意思:指官员休息或离职,不再担任官职。
一人(yī rén)的意思:指独自一人,没有他人陪伴。
- 注释
- 年老:年纪大。
心闲:心情悠闲,无牵挂。
无外事:没有外界的事务打扰。
麻衣:粗麻制成的衣服,代指简朴生活。
草座:草编的坐垫或座椅。
容身:足以安身。
相逢:相遇,遇见。
尽道:都说,普遍认为。
休官:辞去官职。
好:好,这里指适宜、理想。
林下:山林之中,代指隐居生活。
何曾:未曾,从来没有。
- 翻译
- 年岁已高心境恬淡无世俗纷扰,粗麻衣裳草编座垫也觉安适。
遇见的人都说辞官归隐好,但在山林间却未见几人真这么做。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人年迈心境的平和与超然。"年老心闲无外事"表达了诗人到了晚年,心无杂念,对世俗之事已不再挂怀。"麻衣草座亦容身"则是说,即便是在简陋的环境中,坐于草席之上,也能感到自在。
接下来的两句"相逢尽道休官好,林下何曾见一人",说明诗人与他人相遇时,都会劝诫对方早日辞去官职,过上平静的生活。同时,这也反映出诗人自己选择了隐居山林,与世隔绝,很少能够看到行人。
整首诗体现了一种超脱尘世、向往清净生活的情怀,是对传统士大夫追求功名利禄的另一种生活态度的写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
辟署后空地为菜畦·其三
治人自有术,种蔬亦有方。
培之欲其厚,养之欲其长。
毋为日炙乾,勿令虫啮伤。
雨露所不逮,灌溉焉可忘。
行之经半载,已见沃若光。
瓜壶硕且大,葵藿清而香。
如有非种者,锄莠安其良。
物生既以遂,庶可佐盘觞。