- 拼音版原文全文
西 戎 献 马 唐 /周 存 天 马 从 东 道 ,皇 威 被 远 戎 。来 参 八 骏 列 ,不 假 贰 师 功 。影 别 流 沙 路 ,嘶 流 上 苑 风 。望 云 时 蹀 足 ,向 月 每 争 雄 。禀 异 才 难 状 ,标 奇 志 岂 同 。驱 驰 如 见 许 ,千 里 一 朝 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八骏(bā jùn)的意思:八匹骏马,比喻出色的人或物。
别流(bié liú)的意思:指不流泪,不哭泣。
不假(bù jiǎ)的意思:不虚假,不假托,表示真实可信。
才难(cái nán)的意思:形容某种才能非常难以获得或具备。
蹀足(dié zú)的意思:形容行走时小心翼翼,不敢踩踏。
东道(dōng dào)的意思:指招待客人的人或地方。
贰师(èr shī)的意思:指在指挥、管理等方面出现失误或疏忽,导致事情出错或失败。
皇威(huáng wēi)的意思:指皇帝的威严和权力。
见许(jiàn xǔ)的意思:见到一点就断定全盘,只看到一部分就判断全部。
流沙(liú shā)的意思:比喻难以逃脱的危险或困境。
奇志(qí zhì)的意思:指非凡的志向和雄心壮志。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
驱驰(qū chí)的意思:快速行驶或奔跑;迅速驱赶或驱逐。
沙路(shā lù)的意思:指没有人烟的荒凉道路,也用来比喻事物的冷落、荒废。
上苑(shàng yuàn)的意思:指上级领导或权贵的府邸或园林。
天马(tiān mǎ)的意思:形容思维或想象自由奔放,不受拘束。
望云(wàng yún)的意思:形容盼望不已,期待心切。
异才(yì cái)的意思:指与众不同的才能或能力。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
远戎(yuǎn róng)的意思:指远方的戎族,泛指来自边远地区的敌人或异族。
争雄(zhēng xióng)的意思:争夺权力或地位,力争成为最强者
- 注释
- 天马:指神骏的马。
皇威:皇帝的威严。
八骏:古代神话中的八匹骏马。
贰师:贰师将军,这里泛指有功之人。
流沙路:沙漠之路。
上苑:皇家园林。
蹀足:小步走。
争雄:争胜。
禀异:拥有特殊才能。
标奇:显示奇特。
见许:得到认可。
一朝通:一日之内到达。
- 翻译
- 天马自东方而来,皇上的威严远播至边疆
它加入到八骏的行列,无需借贰师将军的功绩
它的身影在流沙路上留下独特的印记,嘶鸣声回荡在上苑的风中
它仰望云朵时会轻踏蹄子,对着月亮总是争先恐后
它的奇异才能难以描绘,独特的志向怎能与人相同
如果能得到认可,即使千里之遥也能一日相通
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送马至远方边疆的壮丽画面,展现了古代中国对外交往以及皇权威仪的场景。开篇“天马从东道,皇威被远戎”两句,既点出了马匹来自遥远的东方,也强调了这些马匹是皇家的威仪象征,被送往边疆以彰显国力的意图。
紧接着“来参八骏列,不假贰师功”表明这些马匹被挑选出来,与古代名相八骏媲美,且不需要借助于任何外力即可展现其非凡的才能。这里的“贰师”指的是历史上的著名车夫,而“不假贰师功”则是说这些马匹本身就具有极高的价值,不需依赖任何人的技艺。
诗人随后通过“影别流沙路,嘶流上苑风”两句生动地描绘了马匹奔跑时的情景。其中,“影别流沙路”形象地表达了马儿在沙漠中奔驰,身影与流沙分离的壮观场面;“嘶流上苑风”则传递出马儿奔跑时和苑草间相互作用的动态美感。
接下来的“望云时蹀足,向月每争雄”进一步描绘了这些天马在自然界中的英姿,它们似乎与云竞高,与月争光,以此彰显其不凡的气概和力量。
诗人通过“禀异才难状,标奇志岂同”表达了对这些马匹非凡才能和独特志向的赞叹。这里的“禀异才”强调了马儿超凡脱俗的天赋,“标奇志”则是说它们拥有不平常的志向。
最后,“驱驰如见许,千里一朝通”两句,则展现了这些马匹奔跑时的速度和力量。它如同一道光影般瞬间穿越千里,使得遥远的距离在一瞬间被缩短,彰显出超乎常规的神速。
总体来看,这首诗通过对天马外貌、才能和英勇气概的描绘,展现了古代中国对美好事物的追求以及国家威仪的展示,同时也反映出了作者对于边疆交往中马匹重要性的认知。
- 作者介绍
- 猜你喜欢