《戏答张秘监馈羊》全文
- 拼音版原文全文
戏 答 张 秘 监 馈 羊 宋 /黄 庭 坚 细 肋 柔 毛 饱 卧 沙 ,烦 公 遣 骑 送 寒 家 。忍 令 无 罪 充 庖 宰 ,留 与 儿 童 驾 小 车 。
- 翻译
- 细小的肋骨和柔软的毛发在沙滩上沉睡
劳烦您派人骑马送到我寒冷的家
- 注释
- 细肋柔毛:形容物体细小且柔软。
饱卧沙:满身覆盖着沙子,像是在沉睡。
烦公:麻烦您。
遣骑:派人骑马。
寒家:寒冷的家,可能指诗人自己或亲人的住所。
充庖宰:被当作食物宰杀。
儿童驾小车:让儿童驾驶小车玩耍。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《戏答张秘监馈羊》。诗中描述了一只细肋柔毛的羊,悠闲地躺在沙地上,诗人借此机会向张秘监表示感谢,接受了他的馈赠。然而,诗人感慨万分,认为无辜的羊不应遭受宰杀,希望能将其留下,让孩子们用来驾小车玩耍,寓含了对生命的怜悯和对简朴生活的向往。整首诗语言质朴,情感深沉,体现了诗人的人文关怀和对动物的慈悲之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢