残枝并恐风吹去,插在金瓶置坐傍。
《再和十首·其六》全文
- 翻译
- 我在溪边的小亭流连,惋惜花朵凋零
遗憾没有异国奇花能复活芳香
- 注释
- 徙倚:徘徊,流连。
溪亭:溪边的小亭。
惜:惋惜。
坠芳:凋落的花朵。
恨:遗憾。
异域:远方奇异的地方。
返魂香:能复活生机的奇异香气。
残枝:凋零的树枝。
恐:担心。
风吹去:被风吹走。
插:插入。
金瓶:精致的瓶子。
置坐傍:放在座位旁边。
- 鉴赏
此诗描绘了一种对逝去美好时光的怀念与不舍。诗人坐在溪边的亭子里,感慨往日的繁花已落,心中充满了无奈和哀伤。"徙倚溪亭惜坠芳"表达了诗人对于逝去之美的留恋之情,而"恨无异域返魂香"则是对那无法重回的心灵所向往之地的深切渴望。"残枝并恐风吹去"显示出一种担忧,害怕即便剩余的花枝也会被风一吹而逝去。而最后两句"插在金瓶置坐傍"则是诗人试图用物质手段留住那即将消逝之美好,将花朵插在精致的金瓶中,放在身旁,以此稍许安慰自己对美好易逝的哀愁。整首诗通过对自然景象的描绘,抒发了作者对于时光流逝、物是人非的感慨,是一首蕴含深意的抒情之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为匏庵临秋山晴霭卷
匏系庵中春晡晡,拂几试展秋山图。
烟霏惨淡墨痕里,远濑百折沙萦纡。
峦容江色开浩荡,扁舟雁鹜人惊呼。
长安药叟造此观,气味自是营丘徒。
其人已化其迹在,流世直欲千金沽。
绝无粉黛假颜色,俗眼曾不留须臾。
庵中主翁谁赏识,对我但道今难摹。
不应莞尔领翁意,儗笔远甚成嗟吁。
古人妙地学始见,已信邯郸非易趋。
朱繇道子固有说,妄意自笑西家愚。