- 拼音版原文全文
郑 德 言 暂 馆 于 别 墅 宋 /郑 清 之 我 如 杜 甫 逢 王 翰 ,君 似 梁 鸿 领 孟 光 。花 竹 自 惭 非 独 乐 ,杼 机 聊 喜 听 邻 墙 。赋 成 宁 笑 老 伧 父 ,瓮 熟 定 容 同 舍 郎 。他 日 杨 花 飞 燕 子 ,可 能 长 记 陆 宣 庄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伧父(chen fù)的意思:指愚昧无知的父亲
独乐(dú lè)的意思:独自快乐,只为自己的乐趣而乐。
杜甫(dù fǔ)的意思:形容人才出众,文采斐然。
非独(fēi dú)的意思:非独指的是不仅仅只有一个,而是多个或者不止一个。
飞燕(fēi yàn)的意思:形容行动迅速、敏捷。
可能(kě néng)的意思:有可能发生或存在的事物
老伧(lǎo chen)的意思:指年纪大而聪明有智慧的人。
梁鸿(liáng hóng)的意思:形容人才出众,有非凡的才华和能力。
孟光(mèng guāng)的意思:指人的名声或声誉。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
同舍(tóng shè)的意思:同舍指同住一个房间或同一个寝室的人,也用来比喻同在一个环境或同一种处境下的人。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
杼机(zhù jī)的意思:比喻言行严密,谋略高超。
自惭(zì cán)的意思:感到自愧不如
同舍郎(tóng shè láng)的意思:指同一学校或同一寝室的男学生。
- 翻译
- 我如同杜甫遇见王翰,你犹如梁鸿携孟光同行。
花竹自感惭愧,不能独自享受快乐,只因听见邻家织布机声而心生欢喜。
诗作完成,我岂会嘲笑老者,酒瓮醇熟,定与室友共享。
将来杨花纷飞、燕子归来,是否会记得这陆宣庄的时光?
- 注释
- 我:诗人自称。
杜甫:唐代著名诗人。
王翰:唐代诗人。
君:你。
梁鸿:东汉隐士。
孟光:梁鸿的妻子,以贤良著称。
自惭:感到惭愧。
独乐:独自享乐。
杼机:古代织布机。
聊喜:姑且感到欢喜。
赋成:诗作完成后。
老伧父:老者,对乡野老人的尊称。
瓮熟:酒瓮中的酒已熟。
同舍郎:室友。
他日:将来某一天。
杨花:柳絮。
燕子:春天的候鸟。
陆宣庄:诗人所在的地方。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑清之的《郑德言暂馆于别墅》,通过比喻和个人感受,展现了诗人与友人之间的深厚情谊。首句“我如杜甫逢王翰”,诗人把自己比作唐代诗人杜甫,将友人比作王翰,暗示了朋友间的才情相接。次句“君似梁鸿领孟光”,又以东汉时期夫妻梁鸿和孟光的典故,形容友人的贤良淑德。
“花竹自惭非独乐,杼机聊喜听邻墙”两句,诗人表达了对别墅环境的喜爱,同时也流露出对朋友陪伴的欣慰,即使独自欣赏美景,也因友人在侧而倍感欢愉。接着,“赋成宁笑老伧父,瓮熟定容同舍郎”一句,表明诗人对于文学创作的执着,以及对友情的珍视,即使面对老者,也不吝赞美,酒瓮熟了,也愿与朋友共享。
最后,“他日杨花飞燕子,可能长记陆宣庄”以春天的景象结尾,寓意时光流转,希望友谊长久,如同杨花飘落、燕子归来般,不忘彼此在别墅共度的美好时光。整首诗情感真挚,语言流畅,富有画面感,体现了诗人对友情的深情厚意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
花前叹
前岁花前五十二,今年花前五十五。
岁课年功头发知,从霜成雪君看取。
几人得老莫自嫌,樊李吴韦尽成土。
南州桃李北州梅,且喜年年作花主。
花前置酒谁相劝,容坐唱歌满起舞。
欲散重拈花细看,争知明日无风雨。
送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老
蓟北三千里,关西二十年。
冯唐犹在汉,乐毅不归燕。
人同黄鹤远,乡共白云连。
郭隗池台处,昭王尊酒前。
故人当已老,旧壑几成田。
红颜如昨日,衰鬓似秋天。
西蜀桥应毁,东周石尚全。
灞池水犹绿,榆关月早圆。
塞云初上雁,庭树欲销蝉。
送君之旧国,挥泪独潸然。
题金吾郭将军石伏茅堂
云戟曙沈沈,轩墀清且深。
家传成栋美,尧宠结茅心。
玉佩多依石,油幢亦在林。
炉香诸洞暖,殿影众山阴。
草奏风生笔,筵开雪满琴。
客从龙阙至,僧自虎溪寻。
萧洒延清赏,风流会素襟。
终朝息尘步,一醉间华簪。