- 拼音版原文全文
留 题 桐 柏 石 道 师 妙 声 堂 次 曾 史 君 韵 宋 /石 延 庆 一 派 奔 湍 响 迅 雷 ,喷 云 翻 雪 绕 琼 台 。应 通 天 上 银 潢 路 ,准 拟 乘 槎 八 月 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
奔湍(bēn tuān)的意思:形容水流湍急迅猛。
乘槎(chéng chá)的意思:乘槎是指乘坐木筏或木船过河,比喻借助他人或外力以达到目的。
翻雪(fān xuě)的意思:翻雪意味着清除积雪,比喻积极面对困难,努力克服困难。
琼台(qióng tái)的意思:指美丽的宫殿或高耸的楼阁。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
迅雷(xùn léi)的意思:形容速度极快,如闪电般迅猛。
一派(yī pài)的意思:指言谈举止或言辞表达不真实、不可信、不可靠。
银潢(yín huáng)的意思:形容物体发出明亮的光芒,像银一样闪耀。
准拟(zhǔn nǐ)的意思:准备、计划
- 翻译
- 水流湍急如雷声轰鸣,喷涌如云翻腾似雪围绕着玉台。
它应当连接着天上的银河之路,我期待着能在八月乘着木筏而来。
- 注释
- 奔湍:急流。
迅雷:快速的雷声。
喷云:水花四溅像云雾。
翻雪:翻滚如同雪花。
琼台:美玉般的平台或仙境。
银潢路:银河之路。
乘槎:古代传说中乘木筏在星河间航行。
八月:农历八月,古人有观星的习俗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雄伟壮丽的山水画面。"一派奔湍响迅雷,喷云翻雪绕琼台"中的"奔湍"指的是急流,而"响迅雷"则形容溪流之声如同雷鸣,给人以力量和震撼感。"喷云翻雪"形象地描述了水势之猛烈,如同翻滚的雪花,而"绕琼台"则是说这股强大的水流围绕着高耸的琼台山峰,展现出一种超凡脱俗的境界。
"应通天上银潢路,准拟乘槎八月来"中,“银潢”形容山间清澈见底的溪流,如同天上的银河。诗人表达了希望能够顺着这条清澈的溪流一路通往天上的愿望。“准拟”意味着计划或者准备,而“乘槎八月来”则是说诗人打算在八月份,乘坐仙界中的神鸟——槎(一种传说中能够飞升至天界的大鸟),到达那个超凡的境界。
整首诗通过对自然景观的描绘和个人心灵追求的表达,展现了诗人对于高洁、自由和超脱世俗羁绊的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
碧落洞
名因物之累,物尝不厌名。
标之曰到难,日有车马声。
苍崖匪才凿,洞室百步宏。
潜龙想鳞鬣,石乳悬旒缨。
溪流湛其中,吞吐日月精。
其源咫尺耳,盥濯未尝经。
我来先振衣,色变水石清。
倚杖聊四顾,高低古今铭。
颇恨辙迹多,不益云萝情。
西南有复岭,烟霞昼晦冥。
呼僧指问之,山外或小平。
茅茨构石壁,兔鹿浑微生。
沈吟幽栖地,雅兴宿志并。
何时一椽屋,散发入岩坰。
脱略五千言,坐忘六尺形。
看云会所适,以此休馀龄。
同浩然正叔赋夏英公宅延春亭得登字
九衢尘土衮车声,一到延春世虑澄。
暖律解教寒谷变,熙台还许众人登。
兰生旧砌香连续,花入名园价益增。
莫笑冷官联骑过,长安城里有谁曾。