《离合诗二首·其一》全文
- 翻译
- 荡桨行驶在遥远的路途中,正在与心爱的人告别。
高歌却不知该说些什么,庄严地迎着寒霜的时节。
- 注释
- 放棹:放舟,指划船前行。
遵:沿着。
遥途:遥远的路途。
方:正在。
与:和。
情人:心爱的人。
别:告别。
啸歌:长啸或歌唱,表达情感的方式。
亦:也。
何言:说什么。
肃尔:庄严地,郑重地。
凌:迎着,冒着。
霜节:这里指寒霜的时节,也可能比喻坚贞的节操。
- 鉴赏
这是一首描绘别离情感的五言古诗,语言简洁而意境深远。"放棹遵遥途,方与情人别"两句设置了诗的情景,表达了行者在长途旅行中与所爱之人道别时的心情。"啸歌亦何言,肃尔凌霜节"则通过对自然界的描写,传达了一种哀愁和孤寂的情绪。诗人通过对寒风、霜雪的描述,暗示了内心的凄凉与悲伤。
整首诗没有直接表露强烈的情感,却在平淡中流露出深沉的情思。这种含蓄和内敛,是中国古典诗词常见的一种艺术手法。通过对景物的描绘,诗人巧妙地将个人情感与自然景象相结合,营造出一种超越时空的永恒意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大雪行
晓辞洛水滨,暮宿河之涘。
四野漫漫不见人,竟日止能行数里。
浑然天地为一色,渭水南北复何似。
五陵鹰犬争合围,十宅管弦初热耳。
连宵耿耿照鬓发,迎马点衣犹未已。
但得来年春麦熟,暂困泥涂复何耻。
农夫南亩未厌多,却入长安作泥滓。