《目痛一月未愈自和前九首·其七》全文
- 翻译
- 在寂静中面对墙壁打坐
疲倦时放下书本倒在床上
- 注释
- 静中:在安静的环境中。
面壁:对着墙壁。
打坐:禅修或冥想。
倦后:感到疲倦之后。
抛书:丢下书本。
投床:躺到床上。
自家:自己的。
一尺棰:一尺长的棍子,比喻微小的事物。
管渠侬:管他呢,表示不在意。
万丈光:极言光芒之大,比喻极大的成就或影响力。
- 鉴赏
这是一首描绘诗人静坐修身与内心世界的诗句。开篇“静中面壁打坐,倦后抛书投床”展示了诗人的日常修炼生活,他选择在宁静的环境中面对墙壁打坐冥思,这是佛家修行的一种方式。这里不仅描绘出诗人追求精神层面的平和,更透露出一种超脱世俗、返璞归真的人生态度。
“认自家一尺棰,管渠侬万丈光”则表达了诗人对内心世界的深刻把握与自信。他将自己比喻为一尺棰,即便是微小,但却能在精神世界中支撑起广大无边的空间。这里所谓“管渠侬万丈光”则是形容诗人通过内心修炼,能够洞察世间万象,领悟宇宙之奥秘。
这两句不仅写出了诗人的精神追求,更表达了古代文人对精神自由和个体价值的渴望。通过这些文字,我们可以感受到诗人对于精神世界的深刻理解以及对内心修养的重视。在这个过程中,诗人将自我提升到了与宇宙同在的高度,从而获得了一种超然物外的宁静和力量。
总体来看,这段诗句通过生动的画面和深邃的意象展现了古代文人对于精神修养的追求,以及他们对内心世界的探索与把握。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题徐载叔秀才东庄
次公醒狂何必酒,直谅多闻俱可友。
万签插架号东庄,多稼连云亦何有。
今年偶入长安城,不识贵人呼作卿。
南台中丞扫榻见,北门学士倒屣迎。
郎官酸寒谁肯顾,君来下马谈至暮。
东庄虽富未可矜,更要纵横开武库。