重见面,愁转多。
- 诗文中出现的词语含义
-
不通(bù tōng)的意思:不相通,无法交流或沟通。
长夜(cháng yè)的意思:指夜晚时间长,寓意困难、艰苦、煎熬的时刻。
驰道(chí dào)的意思:形容车马奔驰行驶的宽阔道路。
道光(dào guāng)的意思:指明正道,光明正大。
电转(diàn zhuàn)的意思:指电流转换方向或改变电气设备的工作状态,比喻思想、态度、行为等迅速改变。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
风驰(fēng chí)的意思:风驰意指风一样的速度驰骋,形容快速奔驰的样子。
绀发(gàn fā)的意思:指黑发。
光阴(guāng yīn)的意思:光阴指时间,似箭表示时间过得非常快,形容时间流逝迅速。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
红颜(hóng yán)的意思:红颜指的是美丽的女子。
几何(jǐ hé)的意思:指形状、图案等相互配合、相互协调。
见面(jiàn miàn)的意思:两个或多个人相遇、相见。
看成(kàn chéng)的意思:将某事物或某人看作另一种事物或另一个人。
可道(kě dào)的意思:指言之有物,言之有据,言之有理。
流电(liú diàn)的意思:电流流动
青春(qīng chūn)的意思:指年轻的时期,也指年轻人的朝气和活力。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气阴流(yīn liú)的意思:指不公正的势力或者不正当的手段,暗地里对人进行打击或者排挤。
草上霜(cǎo shàng shuāng)的意思:比喻人的才能或品行超过了一般人,具有非凡之处。
- 注释
- 青春:年轻的岁月。
几何:多少。
苍髯:白胡须。
绀发:青丝。
皤:苍白。
红颜:美女。
花:花朵。
东风:春风。
光阴:时间。
流电转:如闪电般快速流逝。
草上霜:秋霜。
峭如剪:锋利如剪刀。
心如:内心。
恍重见:似曾相识。
心语:内心的话语。
惟见面:只能通过见面。
愁转多:忧虑更深。
银烛炯:明亮的银烛。
长夜:漫漫长夜。
- 翻译
- 青春能持续多久呢,青春又能持续多久。
看着满头白发和青丝变苍白,也有红颜比花朵更娇嫩,春风大道属于哪户人家。
时光如流水般迅速流逝,草上的霜降如同被修剪得整齐。
心中若无觉察仿佛再次相见,言语无法表达只能面对面。
再次相见,忧愁却更加深重。
归来时夜已深,银烛明亮,感叹青春又能维持多久。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵孟坚所作的《青春能几何》其一。诗中,诗人以深沉的感慨表达了对青春易逝的无奈和惋惜。他反复强调"青春能几何",揭示了时间流逝之快,人的容颜苍老如同白发迅速变白,即使是红颜也难以抵挡岁月的侵蚀。诗人借用"东风驰道属谁家"的形象,暗示青春的美好时光不属于任何人,转瞬即逝。
"光阴流电转"和"草上霜飞峭如剪"生动描绘了时光如流水般飞逝,岁月无情。诗人感叹即使心中仍有相见的渴望,但言语无法表达,只能通过见面来寄托情感,然而每次相见都只会增加愁绪。最后,诗人回到家中,在银烛照耀的长夜中独自叹息,再次强调青春的短暂,表达了深深的遗憾和无奈。
整首诗语言朴素,情感真挚,通过对青春的深刻反思,展现了诗人对生命无常的深深感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次镇江守曾宏甫见寄韵
一别高明去,频为瘴疠侵。
连沧公境界,横碧我山林。
夜雨思同梦,秋风辱寄音。
他年如衣锦,毕世莫分襟。