《环翠阁》全文
- 拼音版原文全文
环 翠 阁 宋 /刘 克 庄 大 陆 题 诗 小 陆 和 ,宝 鞍 画 戟 传 呼 过 。两 片 顽 碑 未 百 年 ,已 有 牧 儿 来 打 破 。
- 注释
- 小陆和:指代某个人物的名字。
宝鞍:华丽的马鞍。
画戟:古代的一种长柄武器。
传呼:传达命令或信息。
顽碑:古老的石碑。
百年:一百年时间。
牧儿:放牧的孩子。
打破:击碎。
- 翻译
- 大陆上的小陆和,骑着装饰华丽的马匹,手持画戟,一路传令而过。
那两块古老的石碑还不到一百年历史,就已经被放牧的孩子们打碎了。
- 鉴赏
此诗描绘了一处荒废的景象。大陆题诗,小陆和,宝鞍画戟传呼过,这四句表明曾经有过辉煌的历史,有名人的题咏,有贵族的宝马宝剑,但如今都已成过去。两片顽碑未百年,已有牧儿来打破,则是说连那残存的石碑也没有保存完整到百年,就被放牛的孩子们弄破了。这反映出历史的沧桑变迁,以及时间流逝带来的毁灭和遗忘。诗中透露出一种对过往荣光消逝的感慨,以及面对现实残破景象时的心情复杂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句
接淅报官府,敢违王事程。
宵征江夏县,睡起汉阳城。
邻里烦追送,杯盘泻浊清。
袛应瘴乡老,难答故人情。
垂丝海棠
春工叶叶与丝丝,怕日嫌风不自持。
晓镜为谁妆未办,沁痕犹有泪胭脂。