《蚕妇吟》全文
- 翻译
- 杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?
- 注释
- 子规:杜鹃鸟的别称。
稠:多而密。
玉人:指歌女舞女。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个深夜劳作的蚕妇形象。"子规啼彻四更时",以杜鹃鸟的啼叫作为背景,暗示了时间已至深夜,而蚕妇还在辛勤地忙碌。"起视蚕稠怕叶稀",她起身查看蚕儿们的生长情况,担心叶子不够繁密影响蚕的喂养,表现出她的细心和忧虑。
接下来,诗人通过想象的手法,"不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归",将蚕妇的辛劳与楼上传来的宴乐声形成对比。她不相信那些富贵人家的女子还在享受歌舞升平,没有意识到自己的艰辛。这句诗寓含了对社会不公的感慨,以及对底层劳动者命运的关注。
总的来说,这首《蚕妇吟》以细腻的笔触,通过生动的场景和鲜明的人物形象,展现了南宋时期蚕妇的生活状态,表达了诗人对民生疾苦的同情和对社会现实的批判。
- 作者介绍
- 猜你喜欢