行尽土粗仍石恶,望穷雨黑与云昏。
- 拼音版原文全文
岭 路 恶 甚 问 章 圣 寺 盖 欲 投 宿 也 书 寄 周 袁 州 宋 /赵 蕃 举 头 易 见 天 边 日 ,属 目 难 逢 山 下 村 。行 尽 土 粗 仍 石 恶 ,望 穷 雨 黑 与 云 昏 。此 身 何 可 数 兹 役 ,薄 宦 有 谁 能 见 存 。章 圣 明 朝 还 曲 睹 ,信 知 缘 契 在 空 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄宦(bó huàn)的意思:指官职低微,地位卑贱。
见天(jiàn tiān)的意思:每天都能见到,形容非常频繁、经常发生。
见存(jiàn cún)的意思:指人们通过亲眼目睹或亲身经历,亲自见到并保存下来的东西。
空门(kōng mén)的意思:空门是指佛门的门户,也泛指佛教。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
圣明(shèng míng)的意思:指人的品德高尚,智慧卓越。
属目(zhǔ mù)的意思:指属于同一类别或范畴。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
信知(xìn zhī)的意思:指明白、了解。
缘契(yuán qì)的意思:缘契指的是因缘巧合、天意安排而结下的缘分。
- 注释
- 易见:容易看到。
属目:凝视,瞩目。
土粗:粗糙的泥土。
石恶:险恶的石头。
兹役:这次的劳役。
薄宦:微小的官职。
曲睹:隐约可见,有所期待。
空门:佛教中指僧尼所居之处,也指脱离尘世的出家生活。
- 翻译
- 抬头就能看见天边的太阳,但注视的目光却难以找到山下的村庄。
走过的路尽是粗糙的泥土和险恶的石头,遥望远方,雨天乌云密布,一片昏暗。
此生的劳碌何时是个尽头,作为一个微不足道的官员,又有谁会关心我的存在。
在明君章圣的时代,或许还能有所转机,我深信只有出家才能找到真正的缘分。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在艰难的岭路上行走,对远方的章圣寺心生向往,希望借宿。首句"举头易见天边日"写出了旅途中的艰辛,抬头望去,虽然太阳近在眼前,但道路险恶,暗示了行程的不易。"属目难逢山下村"进一步强调了沿途村庄的稀少,难以找到栖身之所。
"行尽土粗仍石恶,望穷雨黑与云昏"细致刻画了环境的恶劣,不仅路面崎岖,且风雨交加,使人心情压抑。诗人感慨自身命运多舛,"此身何可数兹役"表达了对频繁劳役的厌倦,以及对仕途的无奈。
"薄宦有谁能见存"流露出对官场人情淡薄的感叹,暗示了在这样的环境中,能理解并关心自己的人寥寥无几。最后两句"章圣明朝还曲睹,信知缘契在空门"表达了诗人对章圣寺的期待,认为在那里或许能找到心灵的慰藉,暗示了对出家修行的向往和对世俗生活的疏离。
整首诗通过描绘旅途艰辛和内心感受,展现了诗人对现实的不满和对超脱尘世的渴望,具有浓厚的禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送刘元圭
犯寒过我喜仍惊,节物峥嵘更远程。
剧饮投车轻十日,细谈剪烛易三更。
故人高义千钧重,久客归心一夜生。
为语溪翁好相念,时将蓑笠晒春晴。