- 拼音版原文全文
八 月 五 日 夜 半 起 饮 酒 作 草 书 数 纸 宋 /陆 游 有 漏 神 仙 有 发 僧 ,碧 幮 欹 枕 对 秋 灯 。忽 然 起 索 三 升 酒 ,飒 飒 蛟 龙 入 剡 藤 。
- 注释
- 有漏:形容僧人虽超脱但仍有所牵挂。
神仙:指修行高深的僧人。
发僧:头发斑白的僧人。
碧幮:绿色的帷帐。
攲枕:斜倚枕头。
秋灯:秋季的油灯。
忽然:突然。
索:要。
三升酒:大约相当于现在的半斤酒。
飒飒:形容动作迅速或风声。
蛟龙:比喻快速或有力。
剡藤:古代的一种竹器,常用来盛酒。
- 翻译
- 有一位神仙般的僧人,独自在绿色帷帐下斜倚枕头对着秋夜油灯。
他突然起身要了三升酒,仿佛蛟龙般迅速地倒入竹制的酒壶中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位超凡脱俗的人物形象,他既是仙人又有出家人的身份,居住在绿色帷帐中,斜倚着枕头,独自面对秋夜的灯光。诗人笔下的场景宁静而深沉,透露出一种孤寂但又自得其乐的氛围。
"有漏神仙有发僧"一句,"有漏"一词通常用来形容佛家修行者未能完全达到无漏的境界,这里却用来形容这位仙人,暗示他并非完全超脱世俗,仍有凡尘牵挂。"有发僧"则表明他是位僧人,但保留了头发,可能暗示他并未剃度出家,保持着某种微妙的人仙平衡。
"碧幮攲枕对秋灯"进一步描绘了他的生活环境,碧色的帷帘(幮)和昏黄的秋灯,营造出一种清冷而静谧的夜晚。诗人通过这句,传达出主人公在这样的环境中独自品读生活,享受孤独时光。
"忽然起索三升酒"则揭示了他内心的波动,他突然起身要取酒,显示出他的情感需求和对生活的热爱,尽管身处寂静,但仍渴望片刻的欢愉和释放。"飒飒蛟龙入剡藤"以蛟龙入藤的生动画面,形容酒液倾泻的流畅,仿佛蛟龙在细长的剡藤杯中翻腾,增添了饮酒的豪迈与畅快。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人陆游对于隐逸生活的独特理解和感悟,以及他对人生的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除夜寄弟妹
感时思弟妹,不寐百忧生。
万里经年别,孤灯此夜情。
病容非旧日,归思逼新正。
早晚重欢会,羁离各长成。
潜别离
乌头虽黑白有时,唯有潜离与暗别,彼此甘心无后期。
登黄鹤矶诗
木落江渡寒,雁还风送秋。
临流断商弦,瞰川悲棹讴。
适郢无东辕,还夏有西浮。
三崖隐丹磴,九派引沧流。
泪竹感湘别,弄珠怀汉游。
岂伊药饵泰,得夺旅人忧。
夜雨
三间老屋瘦木架,狂风刮瓦天漏罅。
今年梅雨太不仁,偏不卜昼卜其夜。
睡梦惊起如盆倾,东邻西邻移榻声。
摒挡器具杂甑瓮,哜嘈人语兼儿婴。
我亦黑影大扪摸,衾裯半湿如凝冰。
仓皇呼烛照环堵,迁地庶得喘息宁。
谁知所遇若有鬼,四邻声息我复尔。
造物穷我何太愚,坐以待旦斯已矣。
吁嗟一寝亦岂关前因,必使长夜劳心神。
晓来整榻始浩叹,乃有巨蝎当帏蹲。