蘸蜡封枝剪处新,开奁带露尚精神。
《谢送牡丹·其二》全文
- 翻译
- 新修剪的树枝上蘸着蜡,打开盒子还带着露水,显得生机勃勃。
尽管通往洛阳的道路遥远且风尘仆仆,但心中那份期待让人感到凄凉,因为恐怕没有人能理解这份深情。
- 注释
- 蘸蜡:涂抹蜡以保护或装饰。
封枝:修剪树枝并封闭。
新:刚修剪不久。
开奁:打开盒子。
带露:含有露水。
尚精神:仍然充满活力。
洛阳:古都,这里代指远方。
路远:道路遥远。
风尘暗:风尘蔽日,形容环境恶劣。
肠断:形容极度悲伤。
做谱人:理解、欣赏这种深情的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵孟坚的《谢送牡丹(其二)》。诗中通过描绘牡丹花的新鲜和生机,表达了对远方亲友赠送牡丹的感激之情以及对牡丹命运的关切。"蘸蜡封枝剪处新"写出了牡丹经过精心修剪,蜡封枝头,显得格外新鲜;"开奁带露尚精神"则进一步描绘了牡丹花瓣在晨露中绽放的盎然生机。然而,诗人忧虑地想到牡丹远离洛阳(牡丹的故乡),路途遥远且风尘仆仆,担心它能否得到妥善照顾,"洛阳路远风尘暗"流露出对牡丹命运的担忧。最后以"肠断应无做谱人"收尾,表达了诗人对牡丹无人欣赏、无人呵护的深深惋惜,情感深沉而动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵陆务观编修新津遇雨,不得登修觉山,径
送客多情难语离,仆夫无情车载脂。
平生飘泊知何限,少似新津风雨时。
次韵唐致远雨後喜凉
老阳作气再三衰,鼓竭之余不支雨。
搴旗拔帜扫迹空,一点新凉破残暑。
飞蚊薨薨已无奇,蜻蜓翅净摩天嬉。
竹窗日暮转萧瑟,喜有促织鸣声悲。
次韵徐廷献机宜送自酿石室酒
元亮折腰嘻已久,故山应有欲芜田。
因君办作送酒客,忆我北窗清书眠。
次韵曾仲躬侍郎同登伏龟二绝
古来游客谩西东,领会谁如我与公露坐绳床天不尽,绝胜帘雨栋云中。