兄今得太末,去弟不数驿。
《呈宜之兄八首·其三》全文
- 注释
- 兄:哥哥。
今:现在。
太末:古代地名,位于今浙江丽水。
去:离开。
弟:弟弟。
不数驿:不远的驿站。
官:做官。
蛮夷:古代对边远地区或异族的称呼。
中:之中。
何啻:岂止,不止。
限:界限。
南北:这里指地理上的南北方向。
- 翻译
- 兄长如今到了太末县,离我这里不过几个驿站的距离。
我在蛮夷之地为官,与你在地域上的差距何止南北之隔。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃写给他的兄弟宜之的一首表达兄弟亲情的诗。诗中,赵蕃提到兄长如今到达了偏远的太末(地名),离弟弟所在的地方并不远,仅仅几个驿站的距离。然而,尽管地理上接近,弟弟却在蛮夷之地任职,暗示了他们之间的实际距离不仅仅是物理上的,更包含了文化、环境的差异。诗人通过这样的描述,表达了对兄弟境遇的关切以及对异地生活的想象和感慨,体现了深厚的兄弟情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
甲子岁元日呈郑侍御明府
万里烟尘合,秦吴遂渺然。
无人来上国,洒泪向新年。
世故看风叶,生涯寄海田。
屠苏聊一醉,犹赖主人贤。
题寄王秘书
唯求买药价,此外更无机。
扶病看红叶,辞官著白衣。
断篱通野径,高树荫邻扉。
时复留僧宿,馀人得见稀。