鬓须总白难相笑,观庙俱閒好并游。
- 拼音版原文全文
大 暑 戏 赠 希 古 宋 /张 耒 去 年 挥 汗 对 淮 流 ,寒 暑 那 知 复 一 周 。土 润 何 妨 兼 伏 暑 ,火 流 行 看 放 清 秋 。鬓 须 总 白 难 相 笑 ,观 庙 俱 闲 好 并 游 。只 怕 樽 前 夸 酒 量 ,一 挥 百 盏 不 言 休 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百盏(bǎi zhǎn)的意思:形容灯火辉煌、繁盛的景象。
不言(bù yán)的意思:指不说话,保持沉默。
伏暑(fú shǔ)的意思:指夏季的酷暑已经过去,进入盛夏,天气开始凉爽。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
火流(huǒ liú)的意思:炽热的火焰流动
酒量(jiǔ liàng)的意思:指一个人所能喝酒的量力大小。
流行(liú xíng)的意思:指某种事物在一定范围内普遍受欢迎或具有影响力。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
行看(xíng kàn)的意思:观察行动,行为表现。
一周(yī zhōu)的意思:一周指的是一周的时间,也可以表示整体、全面。
只怕(zhǐ pà)的意思:表示担心、害怕或推测可能发生的事情。
- 注释
- 淮流:指淮河,中国东部河流。
寒暑:指一年四季的冷暖变化。
伏暑:夏季最热的时候。
清秋:指秋季的凉爽。
鬓须:指胡须,代指年岁。
观庙:游览庙宇。
樽前:酒杯前。
誇酒量:夸耀饮酒的能力。
挥百盏:连续喝很多杯。
- 翻译
- 去年在淮河边挥洒汗水,四季更替未曾察觉已过一年。
即使土地湿润炎热,也能忍受,因为秋天的凉爽即将来临。
两鬓斑白的我们难以再笑谈往昔,如今寺庙空闲,适合一同游玩。
最怕的是酒席上夸耀海量,一杯接一杯,喝到不言而止。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张耒所作,名为《大暑戏赠希古》。从诗的内容来看,诗人通过对比去年与今年的不同,表达了对时光易逝和个人生命无常的感慨。
"去年挥汗对淮流,寒暑那知复一周。" 这两句描绘了诗人在炎热夏日对着淮水挥洒汗水的情景,并感叹时光飞逝,不知不觉间又是一年过去。
"土润何妨兼伏暑,火流行看放清秋。" 这两句则是描写大暑时节的酷热,但诗人心中却期待着秋天的到来,以结束这份炎热。
"鬓须总白难相笑,观庙俱閒好并游。" 这两句表达了诗人的感伤之情,由于年华老去,头发已白,不再像过去那样轻松自在地与朋友们一同游玩、参观寺庙。
最后两句 "只怕樽前誇酒量,一挥百盏不言休。" 则显示了诗人面对生命无常时的豁达态度,虽然年岁已高,但仍愿意在宴席上豪饮,不愿意因为年龄而放弃生活中的乐趣。
总体来看,这首诗通过对比和期待,以及对生命态度的表达,展现了诗人对时间流逝、生命无常以及个人境遇的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢