- 拼音版原文全文
雨 中 过 员 稷 巴 陵 山 居 赠 别 唐 /刘 长 卿 怜 君 洞 庭 上 ,白 发 向 人 垂 。积 雨 悲 幽 独 ,长 江 对 别 离 。牛 羊 归 故 道 ,猿 鸟 聚 寒 枝 。明 发 遥 相 望 ,云 山 不 可 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
故道(gù dào)的意思:故道是指已经废弃或失去用途的道路,也用来比喻旧时的办法、思想或观念。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
可知(kě zhī)的意思:可以知道,能够了解或明白的意思。
明发(míng fā)的意思:指事物的发展或变化十分明显,容易被人察觉到。
鸟聚(niǎo jù)的意思:指鸟类聚集在一起。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
幽独(yōu dú)的意思:形容人处于幽静孤独的境地
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
- 注释
- 怜君:同情你。
洞庭上:在洞庭湖上。
白发:白发。
向人垂:低垂着。
积雨:连绵的雨水。
悲:悲伤。
幽独:孤独。
长江:长江。
对别离:面对离别。
牛羊:牛羊。
归故道:返回旧路。
猿鸟:猿鸟。
聚寒枝:聚集在寒冷的树枝上。
明发:明天早晨。
遥相望:远远地望着。
云山:云雾缭绕的山川。
不可知:难以看清。
- 翻译
- 我同情你在洞庭湖上,满头白发低垂。
连绵的雨水让你倍感孤独,面对长江感叹离别之痛。
牛羊沿着旧路回家,猿鸟栖息在寒冷的树枝上。
明天早晨我们远远相望,但云雾缭绕的山川难以看清。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的孤独与悲凉情感。开篇“怜君洞庭上,白发向人垂”两句,既表达了对朋友的怀念之情,又透露出岁月不饶、白发如霜的生存状态。“积雨悲幽独,长江对别离”则是说在连绵的雨中,对着那流淌不息的长江,更增添了孤独与离愁。
“牛羊归故道,猿鸟聚寒枝”两句,通过描写动物归巢的情景,强化了诗人对自然界的观察,同时也寓意着自己对于归属感的渴望。而“明发遥相望,云山不可知”则是表达了在清晨时分手告别,但因为雾霭中的山峦难以辨识,不禁令人心生无限思索。
整首诗通过对自然景物的描写和内心感受的抒发,展现了一种淡远幽深、意境悠长的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析