我鬓已多白,此身宁久全。
《悼亡三首·其一》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
不足(bù zú)的意思:不值得惊奇或不足以引起注意
何况(hé kuàng)的意思:更不用说;更何况
结发(jié fà)的意思:指夫妻结发相依,形容夫妻之间的亲密和恩爱。
泪涟(lèi lián)的意思:指眼泪像涟漪一样连绵不断地流淌。
涟涟(lián lián)的意思:形容水流声或泪水的声音。
十七(shí qī)的意思:指十七岁的年龄,也可以泛指年轻人。
同穴(tóng xué)的意思:同穴指同属一个洞穴,比喻同在一个困境或环境之中。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
与同(yǔ tóng)的意思:与同指的是与人和谐相处,互相友爱、互相帮助。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
泪涟涟(lèi lián lián)的意思:形容眼泪不停地流淌的样子。
- 翻译
- 我们自始至终结为夫妻,至今已有十七个年头。
相互凝视仍觉不够,更何况是长久分离。
我的鬓角已多添白发,此生还能否保全健康。
最终定会与你同葬黄土,未亡之时已泪水涟涟。
- 注释
- 结发:指结婚时初束的头发,象征夫妻结合。
夫妇:夫妻。
于今:到现在。
十七年:表示时间长度。
相看:互相看着对方。
不足:不足以表达爱意。
何况:更不用说。
长捐:长久分离。
我鬓已多白:我已经有很多白发。
宁:岂能, 宁可。
久全:长久保全。
终当:终究会。
同穴:死后葬在一起。
未死:活着的时候。
涟涟:形容泪水不断。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《悼亡三首(其一)》,表达了对逝去爱人的深深怀念和悲痛之情。首句“结发为夫妇,于今十七年”,回忆了两人自结婚以来共同度过的岁月,时间之长令人感慨。接着,“相看犹不足,何况是长捐”表达了对妻子的无尽思念,即使在生时相见都感到不够,更何况如今阴阳两隔。诗人感叹自己鬓发已斑白,暗示岁月无情,身体日渐衰弱,预感未来的孤独。“此身宁久全”表达了对自身命运的忧虑,担心不能长久保全。最后两句“终当与同穴,未死泪涟涟”,诗人决心死后要与妻子合葬,生前的悲伤泪水已经无法抑制,表达了他对亡妻的深切哀悼和永恒的爱情。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对亡妻的深情厚意和生活无常的深深感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢