蕃近风多㪍,河浑碛半淹。
- 拼音版原文全文
送 僧 之 灵 夏 唐 /贯 休 旧 识 为 边 帅 ,师 游 胜 事 兼 。连 天 唯 白 草 ,野 饼 有 红 盐 。蕃 近 风 多 勃 ,河 浑 碛 半 淹 。因 知 心 似 月 ,处 处 有 人 瞻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白草(bái cǎo)的意思:白草意为雪中的草,形容坚强不屈的品质。
边帅(biān shuài)的意思:指在进行某项工作或活动时,边做边领导、指挥,同时展现出非凡的才能和魅力。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
红盐(hóng yán)的意思:指血,也表示战争、屠杀、残酷等含义。
旧识(jiù shí)的意思:旧时相识的人或事物。
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
胜事(shèng shì)的意思:指成功的事情或好事情。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友
- 翻译
- 过去的熟人如今成为边疆统帅,师旅出行之事既愉快又富有意义。
无边无际的草原上只有白色草丛,野外的饼子撒上了红色的盐调味。
边境地区风大,河水浑浊,沙漠中的沙洲大多被淹没。
由此可知,人心如明月,无论何处,总有人关注和仰望。
- 注释
- 旧识:过去的熟人。
边帅:边疆统帅。
师游:师旅出行。
连天:无边无际。
白草:白色草丛。
野饼:野外的饼子。
红盐:红色的盐。
蕃近:边境地区。
风多:风大。
河浑:河水浑浊。
碛半淹:沙洲大多被淹没。
心似月:人心如明月。
人瞻:被人关注和仰望。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位边帅与诗人旧识重逢的情景。"连天唯白草,野饼有红盐"勾勒出边塞的荒凉与生活的艰辛,而"蕃近风多㪍,河浑碛半淹"则展示了边疆地区自然环境的苍茫和军事防御设施的废弃。诗人通过这些景象表达了对朋友的思念之情,以及在辽阔的边塞中依然有人怀念着那轮明月,象征着心灵的澄清与坚守。
整首诗语言质朴,意境开阔,充满了对远方故人和自然景物的深切情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄友人
有客厌事事,洁身山之幽。
寒暑不相贷,乃有卒岁忧。
有生此有事,简之成赘疣。
澄江本无浪,不如信虚舟。
六经力道要,无以利心求。
一朝与理会,万境真天游。
伊水正清泠,子行无滞留。
西风昨夜至,送子至中流。
落月洒残梦,已看古岸头。
我病强送君,是行良难俦。
异时清门下,谁识东陵侯。