阴云迎雨枕先润,夜电引雷窗暂明。
- 拼音版原文全文
早 秋 韶 阳 夜 雨 唐 /许 浑 宋 玉 含 凄 梦 亦 惊 ,芙 蓉 山 响 一 猿 声 。阴 云 迎 雨 枕 先 润 ,夜 电 引 雷 窗 暂 明 。暗 惜 水 花 飘 广 槛 ,远 愁 风 叶 下 高 城 。西 归 万 里 未 千 里 ,应 到 故 园 春 草 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗惜(àn xī)的意思:暗自怜惜、暗中同情。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
山响(shān xiǎng)的意思:形容声音响亮回荡。
水花(shuǐ huā)的意思:指水中溅起的花样状的水花,比喻事物的变化、发展或变化的情况。
宋玉(sòng yù)的意思:形容人或物失去原有的光彩,失去了往日的辉煌。
西归(xī guī)的意思:指人们离开家乡或原居地,向西方迁徙或回归。
阴云(yīn yún)的意思:指不祥的预兆或困境即将到来的迹象。
- 翻译
- 宋玉在凄凉的梦境中也被惊醒,只听见芙蓉山上传来孤独的猿鸣。
阴沉的乌云预示着雨的到来,枕头先感受到湿润,夜晚的闪电带来短暂的光明。
我暗自惋惜,水面的花朵随风飘落在广阔的栏杆上,远方的忧虑随着秋叶落下高高的城墙。
虽然离故乡还有万里之遥,但感觉已经近在咫尺,应该能赶上故园春天草木生长的时候。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个早秋的夜晚,天气阴沉,临近入睡时分,忽然听到远方山谷中猿啼的声音,这声响打破了夜的静谧。接着,阴云密布,预示着即将到来的雨水,诗人通过“枕先润”来描写这种感觉。而“夜电引雷窗暂明”则是对那闪电划破夜空的一瞬间光亮的描绘,它预示了雷暴即将到来。
下一句“暗惜水花飘广槛”,诗人表达了一种对于即将到来的雨水的珍惜之情,担心美丽的荷花会被大雨所破坏。紧接着,“远愁风叶下高城”则是对远方高耸的城堡中飘落的枯叶所带来的忧伤感受。
最后两句“西归万里未千里,应到故园春草生”,诗人表达了自己对于归乡的渴望,即使距离还很遥远,但心中却总是憧憬着那已经恢复生机的家园。这首诗通过对自然景象的细腻描写,展现了诗人内心的孤独与对故土的深切思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢