《南岳魏监庙曩自请奉祠恬于声利十馀年来益闭户读易人罕识之余托姻且契比来吴惠教五绝笃叙故旧情谊蔼然用韵复寄不足酬盛意·其四》全文
- 翻译
- 孙子离开后我感叹不已,无人陪伴我祭奠祖先的器皿。
两个小家伙的到来稍稍宽慰了我,他们一起谈论着远方河汾的外孙。
- 注释
- 阿囝:孙子。
离鸾:离开亲人。
嗟嘱:感叹叮嘱。
耳:耳边。
谁陪:无人陪伴。
老妇:年迈的妇人。
祭瓶盆:祭奠祖先的器皿。
二雏:两个孩子。
幸足:稍稍。
宽怀抱:宽慰心情。
共说:一起谈论。
河汾:地名,这里指远方的亲戚。
外孙:孙子。
- 鉴赏
此诗描绘了一位老妇与亲人共同祭祀祖先的温馨场景。"阿囝离鸾嗟嘱耳"中,"阿囝"是对小孩亲昵的称呼,而"离鸾"则是古代神话中的仙鸟,用于比喻孩子们活泼可爱的模样。"谁陪老妇祭瓶盆"表达了老妇在进行家庭祖先祭祀时,渴望有人陪伴的心情。
接下来的"二雏幸足宽怀抱,共说河汾有外孙"则形象地描述了两个小孩围坐在老妇的膝上,他们或许是在谈论家族谱系,提到有远方的外甥女。这种家庭聚会和亲情交流充满了温暖与欢乐。
整首诗通过平实的语言展现了一个关于家庭、传统和生命延续的主题,同时也流露出对亲情的珍视和对生活简单喜悦的赞美。此外,诗中还蕴含着对时间流逝和人生变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢