- 拼音版原文全文
藓 花 唐 /文 丙 寂 寞 人 偏 重 ,无 心 愧 牡 丹 。秋 风 凋 不 得 ,流 水 泛 应 难 。怪 石 纵 教 遍 ,幽 庭 一 任 盘 。若 逢 公 子 顾 ,重 叠 是 朱 栏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
从教(cóng jiào)的意思:指开始从事教育工作,成为一名教师。
泛应(fàn yìng)的意思:广泛适应,应对各种情况
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
怪石(guài shí)的意思:指形状奇特、异常的石头。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
牡丹(mǔ dān)的意思:比喻人才、美女等在某种环境下得以展露才华或美貌。
偏重(piān zhòng)的意思:指偏向或偏袒某一方面,不公正地对待其他方面。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
一任(yī rèn)的意思:指担任一职位或一任期。
应难(yìng nán)的意思:勇敢地应对困难和挑战。
重叠(chóng dié)的意思:指两个或多个相同或相似的事物重叠在一起。
朱栏(zhū lán)的意思:指红色的栏杆,也用来比喻美好的事物。
- 翻译
- 孤独的人更加感到夜晚的沉重,无意间却对牡丹产生了愧疚之情。
秋风吹不走我的忧愁,就像流水难以泛起我心中的涟漪。
任凭怪石遍布,我独自在幽静的庭院中徘徊。
若是有心上人的眷顾,重重叠叠的栏杆也会变得鲜艳如朱红。
- 注释
- 寂寞人:孤独的人。
偏重:感觉夜晚更加沉重。
无心:无意间。
愧牡丹:对美好的事物如牡丹产生一种无以匹配的愧疚感。
秋风凋不得:秋风无法吹散我的忧愁。
流水泛应难:心情沉重,连流水也无法引起心中的波动。
怪石从教遍:即使周围环境恶劣或不友好(怪石遍布)。
幽庭一任盘:依然独自在幽静的庭院中徘徊(一任盘旋)。
公子顾:心上人的关注或看望。
重叠是朱栏:原本平淡无奇的景物(如栏杆)因心上人的出现而变得美好、生动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静而又有些寂寞的园林景象。开篇“寂寞人偏重,无心愧牡丹”两句,通过对比鲜花与人的寂寞情怀,表达了诗人对美好事物无法享受的哀愁。接着,“秋风凋不得,流水泛应难”进一步渲染了这种悲凉的情绪,秋风通常能凋谢花朵,但这里却不能;流水也常伴随着花开花落,然而在这里却显得无比寂静。
“怪石从教遍,幽庭一任盘”两句,则描写了园中古怪的石头和曲折的小径,是诗人独自徘徊的地方。最后,“若逢公子顾,重叠是朱栏”表达了诗人在这寂静环境中偶尔遇见贵族子弟时的情景,他们只是站在朱红色的栏杆旁边,而非深入交谈。
整首诗通过对园林景物的描写,以及诗人与自然、与他人的关系,展现了一种超脱世俗、独自享受心灵宁静时光的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同子充浚仲游北山夜宿觉慈院
穷年厌喧嚣,今晨惬游衍。
岂伊清旷怀,直为朋知展。
指涂阳已升,入谷光未显。
涉流既百折,寻山亦千转。
停策树频倚,攀林芳屡搴。
路夷始出幽,山暝复凌缅。
佛庐既栖薄,僧榻聊息偃。
地僻心自怡,俗远虑乃遣。
明发有佳趣,胜处将历践。