心清事自简,气和体必舒。
《杂诗·其十九》全文
- 翻译
- 不要频繁打井取水,取多了井水会变脏。
努力耕作但不要拔高幼苗,拔苗会使它枯萎。
内心清净,事务自然简单;心情平和,身体自然舒畅。
古人有智慧之言,治理百姓就像烹饪鱼一样
- 注释
- 浚泉:挖井。
少:少量。
汲:打水。
污:变脏。
力穑:努力耕作。
揠苗:拔起幼苗。
必:一定会。
枯:枯萎。
心清:内心清净。
事:事务。
简:简单。
气和:心情平和。
体:身体。
舒:舒畅。
至言:智慧之言。
治民:治理百姓。
烹鱼:烹饪鱼。
- 鉴赏
这首诗蕴含着深刻的生活哲理和政治智慧。开篇两句“浚泉少汲水,汲多泉水污”通过对比少量取水与过度取水的结果,引出了适度原则,即任何事物都应有所节制,不可过犹不及。紧接着,“力穑莫揠苗,揠苗苗必枯”则进一步阐述了这一理念,将其应用于农业劳作,告诫人们在耕种时不可蛮干无益之事,以免伤害到植物的生长。
中间两句“心清事自简,气和体必舒”转向内省与身心调养,提出保持心灵的纯净和宁静,便能让事情自然简单,而个人的情绪平和,也会使身体感到轻松愉悦。这里强调了内在修养对于生活品质的重要性。
最后两句“古人有至言,治民如烹鱼”则引用先贤之语,指出治理百姓应当像烹饪鱼肉一样,小心翼翼,以防损伤。这里“烹鱼”作为一种细致入微的烹饪方式,比喻治国理政须得小心谨慎,不可急躁行事。
整首诗语言简洁,意蕴深刻,不仅反映了作者对生活智慧的思考,也体现了其对政治艺术的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
抱瓮
搰搰抱瓮人,茫呼治其内。
仲尼为所轻,子贡无以对。
舍器欲还朴,为量固已隘。
苟得浑沌真,宁羞事机械。
次韵马忠玉喜王定国还自滨州
淮海相逢一解颜,纷纷岁月梦魂间。
初惊渔艇迷花去,忽认星槎拂斗还。
桂岭暮登猿断续,槐堂春到鸟绵蛮。
石渠旧议行当复,未信佳时得自闲。