- 拼音版原文全文
高 闲 宋 /王 禹 偁 谪 宦 滁 上 欲 何 为 ,唯 把 高 闲 度 岁 时 。费 尽 俸 钱 因 合 药 ,忙 於 公 事 是 吟 诗 。京 中 吏 去 慵 传 信 ,江 外 僧 来 与 撰 碑 。更 待 吾 家 婚 嫁 了 ,解 龟 休 致 未 全 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
传信(chuán xìn)的意思:传递消息或信息。
度岁(dù suì)的意思:过年,迎接新年。
高闲(gāo xián)的意思:指闲暇自在,没有烦恼和压力。
公事(gōng shì)的意思:指公务、公务活动。
何为(hé wéi)的意思:指询问某事物的真正含义或定义。
合药(hé yào)的意思:指将不同的药材合在一起使用,以达到更好的疗效。也比喻将不同的事物或意见结合起来,以达到更好的效果。
婚嫁(hūn jià)的意思:指婚姻的结合和婚礼的庆祝。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
解龟(jiě guī)的意思:解决问题的方法或办法。
京中(jīng zhōng)的意思:指京城中心,泛指国都或重要城市的核心地带。
岁时(suì shí)的意思:指一年的季节和时节。
吾家(wú jiā)的意思:指自己的家庭。
休致(xiū zhì)的意思:停止行动,休息片刻。
吟诗(yín shī)的意思:吟咏诗词。
谪官(zhé guān)的意思:指被贬谪到地方任职的官员。
撰碑(zhuàn bēi)的意思:指撰写碑文或刻字纪念某人或某事。
- 注释
- 谪官:被贬官。
高闲:指悠闲的生活。
俸钱:官职薪金。
合药:购买药材。
吟诗:作诗。
慵传信:懒于传递消息。
撰碑:撰写碑文。
婚嫁:结婚和嫁娶。
解龟:古代官员退休的一种说法,意指辞官。
休致:退休。
- 翻译
- 被贬到滁州,我又能做些什么呢,只求悠闲度过这岁月时光。
我几乎花光了薪水买药,公务繁忙时也抽空吟诗作乐。
在京城的朋友懒得传递消息,只有江边的僧人前来帮我撰写碑文。
等家中婚嫁之事完毕,我就可以申请退休,现在还不算太晚。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在滁州的生活状态,表达了诗人对现实生活的不满和对隐逸生活的向往。诗中“谪官”指的是被贬官的官员,“滁上”则是指滁州。开篇两句“谪官滁上欲何为,唯把高闲度岁时。”表明诗人在被贬官后,只希望能够安静地生活,不再参与世俗的纷争。
“费尽俸钱因合药”一句透露出诗人的经济状况不佳,但仍然努力节省开支以备不时之需。“忙于公事是吟诗”则显示了即使在繁忙的官务中,诗人也没有放弃文学创作,这也是他的一种精神寄托。
“京中吏去慵传信”表明来自京城的消息传递缓慢,而“江外僧来与撰碑”则是说有僧侣从江外而来,与诗人共同撰写碑文。这两句反映了诗人生活中的点滴,既有官场消息的迟缓,也有文化交流的活跃。
最后两句“更待吾家婚嫁了,解龟休致未全迟。”则是说诗人的家庭事务尚未完全处理完毕,比如孩子的婚嫁之类,而“解龟休致”中的“解龟”意指长寿,“未全迟”则表达了一种对未来生活的期待和不急不缓的态度。
整首诗通过平淡的语言,勾勒出一位贬官后寻求内心平静与精神寄托的生活写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析