- 拼音版原文全文
题 虚 照 堂 宋 /彭 仲 刚 宇 空 发 天 光 ,所 患 在 自 窒 。机 乘 不 容 穟 ,事 至 纷 若 栉 。是 中 有 物 横 ,满 眼 皆 墨 漆 。斯 堂 亦 空 欤 ,为 我 作 虚 室 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不容(bù róng)的意思:不可容忍、不能容忍
纷若(fēn ruò)的意思:形容事物繁多、众多。
黑漆(hēi qī)的意思:形容黑得发亮,非常黑
空发(kōng fā)的意思:指没有实际根据或依据,凭空捏造或编造。
满眼(mǎn yǎn)的意思:形容充满眼前,无法避免或忽视。
天光(tiān guāng)的意思:指天空的光亮,也可引申为指天亮的时候。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
虚室(xū shì)的意思:虚室指的是空房间或空屋子,比喻没有实际内容或内在价值的空洞之物。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 翻译
- 宇宙间散发出天之光芒,问题在于自我封闭。
时机一旦错过就不会再有,事情纷繁如同梳子上的齿。
这其中似乎有难以逾越的障碍,眼前一片漆黑。
这个厅堂是否也空荡荡?请为我创造一个空灵的空间。
- 注释
- 宇:宇宙。
空:空旷。
发:散发。
天光:天上的光芒。
所患:忧虑的问题。
在:在于。
自窒:自我阻塞。
机乘:时机。
不容穟:不容错过。
事至:事情发生。
纷若栉:纷乱如梳齿。
是中:其中。
物横:障碍物。
满眼:眼前。
皆:都。
黑漆:漆黑一片。
斯堂:这个厅堂。
亦:也。
空欤:空荡吗。
为我:为了我。
作:创造。
虚室:空灵的空间。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对宇宙自然与内心世界的观察和感受。"宇空发天光",开篇即展现出广阔的宇宙空间中洒下的明亮光芒,暗示着无尽的浩渺与深邃。然而,诗人接着指出"所患在自窒",意指内心的困扰和束缚,如同一道自我设置的障碍,阻碍了人与宇宙光亮的直接接触。
"机乘不容穟",这里的"机"可能象征世事的复杂与变化,"穟"则指事物的条理或线索,暗示在繁忙的世事中,难以把握和应对。"事至纷若栉"进一步强调了这种纷繁复杂的局面,如同梳子上的齿,密密麻麻,令人应接不暇。
诗人进而感慨"是中有物横",暗指某种外在或内在的干扰因素横亘其间,使得视野变得模糊不清,眼前一片黑暗。他质疑道:"斯堂亦空欤?"这不仅是对虚照堂物理空间的疑问,也是对心灵空间是否能保持空灵的反思。
最后,诗人提出希望这座虚照堂能为自己提供一个"作虚室"的空间,一个可以暂时摆脱外界纷扰,回归内心宁静的地方。整首诗通过自然景象与内心体验的对比,表达了对超脱世俗、寻求内心清净的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢