君难托,妾亦不忘旧时约。
- 拼音版原文全文
君 难 托 宋 /王 安 石 槿 花 朝 开 暮 还 坠 ,妾 身 与 花 宁 独 异 。忆 昔 相 逢 俱 少 年 ,两 情 未 许 谁 最 先 。感 君 绸 缪 逐 君 去 ,成 君 家 计 良 辛 苦 。人 事 反 复 那 能 知 ,谗 言 入 耳 须 臾 离 。嫁 时 罗 衣 羞 更 著 ,如 今 始 悟 君 难 托 。君 难 托 ,妾 亦 不 忘 旧 时 约 。
- 诗文中出现的词语含义
-
谗言(chán yán)的意思:指别人故意说出或散布的诽谤、中伤的言辞或谣言。
成君(chéng jūn)的意思:指人或事物的地位、水平、能力等达到或超过一定标准,成为具有一定影响力的人或事物。
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
独异(dú yì)的意思:独特而奇异的
反覆(fǎn fù)的意思:来回重复,反复进行
花朝(huā zhāo)的意思:指繁花盛开的时节,也可用来形容美好的年华或充满生机的时光。
家计(jiā jì)的意思:家庭的财务状况和经营计划。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
两情(liǎng qíng)的意思:指两个人之间互相有感情、有情愫。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
妾身(qiè shēn)的意思:妾身是古代女性自称的谦称,表示自己是妾室身份,用于表示自谦、自降身份。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
入耳(rù ěr)的意思:指言语或声音听起来舒服、顺耳。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
辛苦(xīn kǔ)的意思:指劳累费力、辛辛苦苦的工作
须臾(xū yú)的意思:极短的时间;片刻
- 注释
- 槿花:古代文人多用来比喻夫妇之间不能长久的爱情。
还:就。
坠:凋落下来。
妾身 :古代妇女的自我谦称,一般在对男子说话时用。
宁:岂,难道。
独:表示反问,相当龄“难道”。
昔:过去,从前。
俱:都是。
未许:没有肯定的答案,设有定论。
先:此处指感情更深。
绸缪:缠绕,这里形容感情融洽。
逐君去:跟随你去。
家计:家庭生计,生活。
良:实在。
人事:人情。
反覆:翻手为云覆手为雨,事情变化多端。
须臾:片刻。
一会儿。
离:抛弃,丢弃。
罗衣:绢帛做的衣服。
更著:再穿。
悟:醒悟,明白过来。
旧时约:从前的誓约。
- 翻译
- 槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。
回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?
为你的缠绵情意所感动我就随你而去,替你操持家计而辛苦不息。
人事的翻覆变化哪能预先想到?你听信诽谤之言不多久就将我离弃。
出嫁时的罗衣我羞于再穿,如今才觉悟你不可依托悔之莫及。
你虽然不可信托啊,当初的海誓山盟我还是不能忘记!
- 鉴赏
这首诗描绘了一个女子对逝去美好情感的回忆和现实中的无奈。诗人通过槿花的生长周期——朝开暮坠,形象地表达了人事变迁和情感易逝的主题,同时也隐喻着女子与所爱之人的关系短暂而脆弱。
“忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。” 这两句表达了对过去美好时光的怀念,以及当时双方都年轻、热恋,但又不知道未来哪一方会先改变心意。这种对爱情脆弱性的认识透露出一种宿命论和无奈的情感态度。
“成君家计良辛苦。” 这句诗表达了女子为了适应对方家庭的要求而付出的努力与辛劳,反映出女性在传统社会中的处境和牺牲。
“嫁时罗衣羞更著,如今始悟君难托。” 这两句则是女子婚后对自己当初所穿精心制作的衣物(罗衣)的记忆,以及现在终于意识到那份爱情是不堪托付的。这不仅仅是对个人感情的失望,也反映了女性在婚姻中寻求自我价值和幸福时面临的困境。
最后,“君难托,妾亦不忘旧时约。” 这两句表达了女子虽然意识到了爱情的不可靠,但她依然无法忘记过去的承诺与情感。这是对过去美好但已逝去事物的一种缅怀,也是一种深刻的情感体验。
总的来说,这首诗通过对自然景象和个人感情的描绘,展现了女性在传统社会中对于爱情、婚姻以及自我价值的复杂情感与深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绍熙庚戌十月偕赵仲宗舜和潘谦之曾鲁仲游九峰芙蓉寿山纪行十首·其二道间观瀑布
行行益以远,惬此心期幽。
一径险复夷,千林密相樛。
回首天际山,矗面悬飞流。
银潢倚石壁,玉龙下山湫。
光摇日璀璨,势激水飕飗。
可望不可亲,神往形独留。
眷言桃枝山,久矣卜筑谋。
岂无一日閒,努力穷冥搜。