《罗子琳谒赵香山得钱十缗米三石意若未满以诗见报为赋四绝·其四》全文
- 翻译
- 主人常怀念远方的客人,更何况这里是稻米之乡。
仓库里的粮食毫不迟疑地拿出来,归航的船只怎能担心没有满载而归。
- 注释
- 主人:指主人。
客:远方的客人。
鸣肠:怀念。
况复:更何况。
花封:稻米丰收的地方。
是:是。
稻乡:稻米产地。
指廪:指向仓库。
何疑:毫不迟疑。
犹出手:立即拿出。
归艘:归航的船只。
岂患:怎能担心。
不连樯:没有满载。
- 鉴赏
这首诗描绘了主人对客人的深情厚谊和慷慨赠予。首句“主人长念客鸣肠”表达了主人对客人无微不至的关怀,仿佛能感知到对方内心的期待。接着,“况复花封是稻乡”点明了环境的富饶,暗示了主人的豪爽,因为稻米丰收之地,赠予财物更为寻常。
“指廪何疑犹出手”进一步强调了主人的慷慨,言下之意,即使打开粮仓,也毫不犹豫地赠予客人所需。“归艘岂患不连樯”则设想了客人满载而归的情景,船只接连不断,暗示了主人给予的物资之多,足以使客人的旅程无忧。
整首诗通过细腻的笔触,展现了主人与客人之间深厚的情感纽带,以及主人的豪爽大方,体现了宋代文人士大夫之间的友情与互助之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石笋行
君不见益州城西门,陌上石笋双高蹲。
古来相传是海眼,苔藓蚀尽波涛痕。
雨多往往得瑟瑟,此事恍惚难明论。
恐是昔时卿相墓,立石为表今仍存。
惜哉俗态好蒙蔽,亦如小臣媚至尊。
政化错迕失大体,坐看倾危受厚恩。
嗟尔石笋擅虚名,后来未识犹骏奔。
安得壮士掷天外,使人不疑见本根。
遣忧
乱离知又甚,消息苦难真。
受谏无今日,临危忆古人。
纷纷乘白马,攘攘著黄巾。
隋氏留宫室,焚烧何太频。