尔既啖大夫之血,食大夫之肉。
- 拼音版原文全文
吊 汨 罗 唐 /齐 己 落 日 倚 阑 干 ,徘 徊 汨 罗 曲 。冤 魂 如 可 吊 ,烟 浪 声 似 哭 。我 欲 考 鼋 鼍 之 心 ,烹 鱼 龙 之 腹 。尔 既 啖 大 夫 之 血 ,食 大 夫 之 肉 。千 载 之 后 ,犹 斯 暗 伏 。将 谓 唐 尧 之 尊 ,还 如 荒 悴 之 君 。更 有 逐 臣 ,于 焉 葬 魂 。得 以 纵 其 噬 ,恣 其 吞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大夫(dài fu)的意思:指医生或医学专家。
得以(dé yǐ)的意思:取得、获得、得到
还如(hái rú)的意思:如同,好像
荒悴(huāng cuì)的意思:形容人瘦弱、憔悴的样子。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
汨罗(mì luó)的意思:形容人或事物迅猛、勇敢。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
烹鱼(pēng yú)的意思:指对待人或事态度强硬,毫不留情。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
唐尧(táng yáo)的意思:指治理国家或组织时具有德行高尚、理念明晰、作风正派的领导者。
烟浪(yān làng)的意思:指烟雾弥漫的景象,也比喻战争或争斗中形成的浩大气势。
倚阑(yǐ lán)的意思:倚靠在门框上看风景或观察外面的情况。
鱼龙(yú lóng)的意思:指伪装成龙的鱼,比喻伪装得很像,很难辨别真伪。
于焉(yú yān)的意思:指到了那个地方,就在那个地方停留或从事某种活动。
鼋鼍(yuán tuó)的意思:比喻人或事物庞大而难以对付。
冤魂(yuān hún)的意思:指冤屈之魂,形容冤枉死去的人的怨恨和不甘心。
之后(zhī hòu)的意思:表示时间上在某个事件或动作之后。
逐臣(zhú chén)的意思:指逐个赶走官员,特指君主对官员进行清洗、整顿或清除异己。
- 翻译
- 夕阳倚靠在栏杆上,我在汨罗江的弯曲处徘徊。
如果冤魂可以凭吊,那波浪的声音就像哭泣。
我想要探究鼋鼍的真实想法,煮沸鱼龙的内脏。
它们既然吞噬了大夫的鲜血,咀嚼了大夫的肉体。
即使千年之后,这些仍然暗暗潜伏。
人们以为唐尧那样尊贵,却也像被荒废的君王一样。
还有更多被流放的大臣,在这里埋葬了他们的灵魂。让它们能够放纵地撕咬,肆意地吞噬。
- 注释
- 落日:夕阳。
倚:靠。
阑干:栏杆。
徘徊:来回走动,比喻犹豫不决或事物在某一范围内来回浮动。
汨罗曲:汨罗江的弯曲处,也是屈原投江的地方,象征忠臣遭贬之地。
冤魂:含冤而死的灵魂,这里特指屈原。
吊:凭吊,悼念死者。
烟浪:雾气笼罩的波浪,形容江面景象。
似哭:声音如同哭泣,形容波浪声哀怨。
考:探究,考察。
鼋鼍:鼋和鼍,都是大型水生爬行动物,这里泛指水中怪物,可能象征邪恶势力。
烹:煮,此处有惩罚之意。
鱼龙:鱼和龙,泛指水中的生物,也可能象征小人或邪恶力量。
尔:你们,指鼋鼍、鱼龙等。
啖:吃,吞噬。
大夫:古代官职,这里特指忠诚而遭贬的大臣,如屈原。
肉:肉体,与‘血’一起强调受害的惨烈。
千载之后:千年之后,形容时间久远。
犹:还,仍然。
暗伏:暗暗潜藏,指邪恶未除。
将谓:以为,认为。
唐尧之尊:唐尧,古代圣明君主,这里比喻高尚的品德或地位。
荒悴之君:荒废憔悴的君王,形容失去光彩或德行沦丧。
逐臣:被流放的大臣。
于焉:在这里。
葬魂:埋葬灵魂,比喻在此终结生命或理想破灭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种哀怨与抗争的情境,诗人通过对自然景物的描写表达了自己内心的不平与愤慨。"落日倚阑干"一句设定了诗歌发生的情景,夕阳西下,光线斜照在城墙上,营造出一种时间即将过去的氛围。接着的"徘徊汨罗曲"则表明诗人在这静谧而又有点忧郁的环境中漫步思考。
"冤魂如可吊,烟浪声似哭"两句通过对比手法,将无法申辩的冤屈之魂比作可以悬挂起来,而那飘渺的水波声听起来宛如悲泣。诗人在这里借景抒情,用自然界的声音来表达自己的悲哀。
"我欲考鼋鼍之心,烹鱼龙之腹"这两句则是诗人的愿望,想要探知那些残酷的统治者内心的真实想法,就像要烹煮那看似温顺但其实凶猛的水中生物一样。这里的"鼋鼍"和"鱼龙"都是比喻,用来指代那些权势熏天、残害百姓的人物。
接下来的"尔既啖大夫之血,食大夫之肉"则直接抒发了诗人对这类人的愤慨,他们不仅伤害普通民众,还残害有识之士。这里的"大夫"通常指的是有才能或有德行的人物。
"千载之后,犹斯暗伏"表达了时间流逝,但这种冤屈与不公依然埋藏在历史深处,未能得到昭雪。这也反映出诗人对正义的渴望和对历史真相揭露的期盼。
最后两句"将谓唐尧之尊,還如荒悴之君。更有逐臣,于焉葬魂。得以纵其噬,恣其吞"则是诗人对那些自称正义、自比为古圣贤的统治者的讽刺和批评。他们实际上与昏庸无道的君主并无二致,而且不仅如此,还会将忠良之臣的灵魂也深埋,任由这些暴政恣意吞噬。
总体来看,这首诗充满了悲愤和抗争,是诗人对社会现实的深刻批判,也是他内心复杂情感的外在投射。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南山有高树行赠李宗闵
南山有高树,花叶何衰衰。
上有凤皇巢,凤皇乳且栖。
四旁多长枝,群鸟所托依。
黄鹄据其高,众鸟接其卑。
不知何山鸟,羽毛有光辉。
飞飞择所处,正得众所希。
上承凤皇恩,自期永不衰。
中与黄鹄群,不自隐其私。
下视众鸟群,汝徒竟何为。
不知挟丸子,心默有所规。
弹汝枝叶间,汝翅不觉摧。
或言由黄鹄,黄鹄岂有之。
慎勿猜众鸟,众鸟不足猜。
无人语凤皇,汝屈安得知。
黄鹄得汝去,婆娑弄毛衣。
前汝下视鸟,各议汝瑕疵。
汝岂无朋匹,有口莫肯开。
汝落蒿艾间,几时复能飞。
哀哀故山友,中夜思汝悲。
路远翅翎短,不得持汝归。
《南山有高树行赠李宗闵》【唐·韩愈】南山有高树,花叶何衰衰。上有凤皇巢,凤皇乳且栖。四旁多长枝,群鸟所托依。黄鹄据其高,众鸟接其卑。不知何山鸟,羽毛有光辉。飞飞择所处,正得众所希。上承凤皇恩,自期永不衰。中与黄鹄群,不自隐其私。下视众鸟群,汝徒竟何为。不知挟丸子,心默有所规。弹汝枝叶间,汝翅不觉摧。或言由黄鹄,黄鹄岂有之。慎勿猜众鸟,众鸟不足猜。无人语凤皇,汝屈安得知。黄鹄得汝去,婆娑弄毛衣。前汝下视鸟,各议汝瑕疵。汝岂无朋匹,有口莫肯开。汝落蒿艾间,几时复能飞。哀哀故山友,中夜思汝悲。路远翅翎短,不得持汝归。
https://www.xiaoshiju.com/shici/42767c6783d40100225.html