旧交因贵绝,新月对愁生。
- 拼音版原文全文
冬 日 寄 蔡 先 辈 校 书 京 唐 /顾 非 熊 弱 冠 下 茅 岭 ,中 年 道 不 行 。旧 交 因 贵 绝 ,新 月 对 愁 生 。旅 思 风 飘 叶 ,归 心 雁 过 城 。惟 君 知 我 苦 ,何 异 爨 桐 鸣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不行(bù xíng)的意思:不可以,不允许,不行动
爨桐(cuàn tóng)的意思:指家庭和睦、团结和谐。
归心(guī xīn)的意思:指思念、思念家乡、思念亲人的心情。
何异(hé yì)的意思:没有什么不同;没有什么特别之处。
旧交(jiù jiāo)的意思:指旧日的朋友、熟人。
旅思(lǚ sī)的意思:指在旅途中思念家乡、亲人或朋友的情感。
茅岭(máo lǐng)的意思:指高山。也比喻难以逾越的困难。
弱冠(ruò guàn)的意思:指年纪不到二十岁的年轻人。用来形容年纪轻轻就显示出了成熟和才华出众。
异爨(yì cuàn)的意思:指人的智慧、行为等与众不同,与常人不同。
知我(zhī wǒ)的意思:了解我自己
中年(zhōng nián)的意思:指年龄在40岁至60岁之间的人。
- 注释
- 弱冠:指男子二十岁成年。
茅岭:可能指某个地方名。
中年:指人生的中间阶段。
道不行:指仕途或人生道路不顺。
贵绝:地位提高而断绝联系。
新月:象征新的开始或愁绪。
旅思:旅途中的思绪。
归心:回家的心愿。
雁过城:借雁南飞表达思归之情。
惟君:只有你。
知我苦:理解我的苦处。
爨桐鸣:比喻生活艰辛,如同梧桐叶在炉火中发出的声音。
- 翻译
- 年轻时离开茅岭,中年时命运坎坷
旧日朋友因地位高而疏远,新月升起更添愁绪
旅途思绪如风中落叶飘摇不定,归乡之心随着大雁飞过城市
只有你了解我的苦楚,这与梧桐叶在炉火中鸣叫有何不同
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在寒冷的冬日怀念故乡和老友的情景。诗人以"弱冠下茅岭,中年道不行"开篇,表达了自己青年时期的梦想和希望,如今却因为种种原因而不得志,感觉道路崎岖难行。这反映出诗人的无奈与失意。
接着,"旧交因贵绝,新月对愁生"写出了诗人对于友情的珍视和怀念。旧日的朋友因为地位的升高而疏远了,这份离别之痛在冬夜新月的映照下变得更加深刻。
"旅思风飘叶,归心雁过城"则描绘了一幅秋冬交接时节的景象。落叶纷飞,心中充满了对远方故乡的思念,而那高飞的雁群更激起诗人归家的渴望。
最后,"惟君知我苦,何异爨桐鸣"表达了诗人希望有知音的人能够理解自己的苦楚。爨桐鸣,即寒蝉鸣,是古代比喻朋友之情深的典故。这句话强调了诗人对真正理解自己痛苦的朋友的渴望。
总体来说,这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的孤独与悲凉,以及对于友情和归属感的深切怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢