《过吴太常山居》全文
- 拼音版原文全文
过 吴 太 常 山 居 明 /吴 兆 只 在 花 深 处 ,恒 来 亦 费 寻 。书 声 间 竹 色 ,鹤 梦 冷 松 阴 。时 过 邻 僧 饭 ,仍 多 野 客 吟 冷 然 暮 空 碧 ,清 磬 出 春 林 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鹤梦(hè mèng)的意思:比喻虚幻的幻想或不切实际的梦想。
空碧(kōng bì)的意思:指天空湛蓝明净,无云无雾的样子。
冷然(lěng rán)的意思:冷漠、冷静、不动声色
磬出(qìng chū)的意思:指音乐声音高亢激昂,像敲击磬一样清脆响亮。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
松阴(sōng yīn)的意思:指林木茂盛的阴凉处,比喻宽敞明亮的房屋或环境。
野客(yě kè)的意思:指在野外行走的客人,比喻不按常规生活的人。
只在(zhī zài)的意思:只存在于;只发生在某个特定的时间、地点或情况下
竹色(zhú sè)的意思:指竹子的颜色,也用来形容竹子的形态和品质。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早梅芳近.小春过矣,早梅意有开者,倚此讯之
金屋深,青禽小。淡极琼瑶好。
雪窗愁绪,水驿音书未曾到。
冻箫怀旧响,蠹箧伤春稿。
正红消翠黯,清尽向人抱。甚寻春,悔未早。
粉蝶须知道。前村昨夜,故宿荒寒分多少。
素心天吐白,艳色人娇缟。笑相逢、算输无意巧。
芳草渡.夜坐,和美成韵
薄暮里。见瘦蝶敲窗,似寻欢侣。
正月摇花荡,屏山悄掩无雨。知为魂梦苦。
除东风能诉。奈坐久,又自清清,却向谁去。回顾。
玉人间阻。计日相思无限路。
想别后、依然未改,凌波旧庭户。
此时两地,问几许、恨端愁绪。
伴泪烛,绣凤翻帘自舞。
采桑子慢.水滨初夏写兴
新萍荡柳,还是销魂江上。
看飘粉楼台都尽,占了清凉。
燕子归来,几家帘户闭烟塘。
双鸳谁见,闲情正在,云影天光。
小扇唤风,都随节换,何况斜阳。
便休忆、绿阴前度,更有梅黄。
叶叶罗衣,住湖西子又新妆。
琅玕文簟,颇黎翠枕,惹梦菰香。