- 拼音版原文全文
游 中 峰 杯 泉 宋 /苏 轼 石 眼 杯 泉 举 世 无 ,要 知 杯 度 是 凡 夫 。可 怜 狡 狯 维 摩 老 ,戏 取 江 湖 入 钵 盂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯渡(bēi dù)的意思:杯渡是一个形容词,表示非常短暂或转瞬即逝。
钵盂(bō yú)的意思:指富贵、荣华的象征。
凡夫(fán fū)的意思:指普通人,平凡的人。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
狡狯(jiǎo kuài)的意思:形容人狡猾、狡诈。
举世(jǔ shì)的意思:指在全世界范围内广为人知、人所共知的。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)是凡(shì fán)的意思:普通人,一般人
石眼(shí yǎn)的意思:形容目光犀利,能够洞察事物本质。
维摩(wéi mó)的意思:指人们在困境中保持坚定的信念和勇气,不放弃努力,坚持到底。
要知(yào zhī)的意思:要想知道、要了解。
- 注释
- 石眼杯泉:极珍贵的泉水。
举世无:世间罕见。
杯渡:用杯子盛水过河。
凡夫:普通人。
可怜:令人同情或惊叹。
狡狯:狡猾。
维摩老:指维摩诘,佛教人物,这里可能象征智慧。
戏取:戏谑地获取。
江湖:泛指世间,社会。
钵盂:僧侣的食器,这里比喻世俗生活。
- 翻译
- 这世上找不到像石眼杯泉那样的珍品,只有知道用杯子盛水过江的人才是平凡人。
可怜的老维摩,他狡猾又机智,竟把整个江湖都装进了他的饭碗。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品,名为《游中峰杯泉》。诗中的“石眼杯泉举世无”表达了诗人对自然美景的独特发现和欣赏,同时也反映出诗人的个性和审美情趣。"要知杯渡是凡夫"则表明即便是在大自然中,人类的生活和活动(如用水)也是平常不过的事情。
“可怜狡狯维摩老”一句中的“狡狯”指的是狐狸,而“维摩老”则来源于佛教故事,指的是一种神通广大的修行者。这里诗人通过这种形象的语言表达了对世间万物皆有灵性的感慨。
最后,“戏取江湖入钵盂”则描绘了一幅生动的画面:自然界中的水流被轻松地引入容器之中,既体现了人与自然和谐相处的情景,也反映出诗人对自由生活态度的追求。
总体而言,这首诗通过对自然美景的描绘,以及对生命哲理的思考,展现了苏轼超脱世俗、自在飞扬的个性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢