《送柳宜归?此诗为黄庭坚作?》全文
- 拼音版原文全文
送 柳 宜 归 ?此 诗 为 黄 庭 坚 作 ?宋 /苏 轼 折 脚 铛 边 煨 淡 粥 ,曲 枝 桑 下 饮 离 杯 。书 生 不 是 南 迁 客 ,魑 魅 惊 人 须 早 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
魑魅(chī mèi)的意思:指邪恶的鬼怪,也用来形容邪恶的事物或人。
淡粥(dàn zhōu)的意思:指生活贫困、生活艰辛。
惊人(jīng rén)的意思:非常令人吃惊或震惊的事物或情况
离杯(lí bēi)的意思:离开酒杯,指别离、分离。
南迁(nán qiān)的意思:指人们向南方迁徙或迁移。
迁客(qiān kè)的意思:指迁徙的人或群体
书生(shū shēng)的意思:指有学问但缺乏实际经验的年轻人。
折脚(shé jiǎo)的意思:形容人或事物非常可笑、滑稽,令人发笑。
折脚铛(shé jiǎo chēng)的意思:形容人走路摇摇晃晃,步履不稳。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏史八首·其六
伯夷饿空谷,务光沈清泠。
汤武首征诛,白公徇其名。
嗟哉古贤达,举足罹天刑。
茫茫大造间,遗迹若蟭螟。
升高望宇宙,摄衣御云軿。
追随广成子,乘化入瑶京。
九州一抔土,何以劳我精。
五岳一拳石,聊以栖吾形。
汉铙歌十八首·其三思悲翁
思悲翁,气结不能言。
儿长翁为娶妇,思得奉晨昏,白头以团栾。
妇恶如豺狼,入门作灾患。
牝翼鸣前庭,举室怆以烦。
知交各各缩舌,亲戚断往还。
我有壶浆,翁饥不得餐。我有裳衣,翁体不得完。
思悲翁,气结不能言。
我欲诉上帝,天门九重入以难。
我欲诉司命,司命徘徊以盘桓。
念欲以高飞,无羽翰以负翁去。
体毛何摧残,不若城上乌反哺。
翁残年,思悲翁,气结不能言。
安得天雨雹,霹雳震长夏。
雷霆半空下,永永戒来者。